Buscar
Mostrando ítems 81-84 de 84
El uso de las memorias de traducción en textos jurídicos
(Universidad César Vallejo, 2011)
Esta investigación quiere dar a conocer los beneficios y las bondades que brinda la
tecnología al traductor. El trabajo de un traductor puede realizarse de manera más
rápida si éste utiliza las herramientas necesarias ...
Validación de la técnica de equivalencia y modulación para la traducción de refranes del inglés al español
(Universidad César Vallejo, 2011)
El desarrollo del presente trabajo se basa en la comprobación de la eficacia
de las técnicas de Equivalencia y Modulación en el proceso de traducción de
refranes del inglés al español. Es un modelo de análisis estratégico ...
Diferencia en la calidad de la traducción de un texto turístico realizada por un traductor empírico y un traductor profesional
(Universidad César Vallejo, 2011)
El presente estudio fue llevado a cabo como requerimiento para obtener el
título de Licenciada en Traducción e interpretación. En él hablamos del nivel de
calidad de las traducciones, específicamente de los textos ...
Elaboración de manual de terminología especializada y la traducción técnica para el campo de la agroindustria en la Empresa Caña Brava Sullana- Piura
(Universidad César Vallejo, 2011)
Para elaborar la presente tesis denominada Elaboración de Manual de
Terminología Especializada y la Traducción Técnica para el Campo de la
Agroindustria en la Empresa Caña Brava Sultana- Piura , se ha utilizado un
diseño ...