Search
Errores semánticos en la traducción español - inglés de las cartas de los restaurantes más renombrados de Chiclayo 2019
(Universidad César Vallejo, 2019)
La presente investigación tuvo como objetivo principal el analizar los errores semánticos en
la traducción de las cartas de los restaurantes más renombrados de Chiclayo – 2017,
fundamentado con la teoría de Jean Delisle ...
Acceso abierto
Técnicas de traducción del inglés al español en un informe de sustentabilidad de minería, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2019)
El objetivo de la presente investigación fue analizar las técnicas de la traducción del inglés al español en un informe de sustentabilidad de minería, Lima, 2019. Asimismo, el estudio presentó un enfoque cualitativo, de ...
Acceso abierto
Técnicas de traducción empleadas en la subtitulación de los dos primeros capítulos de la serie humorística Fuller House - 2016
(Universidad César Vallejo, 2020)
Esta importante investigación sobre técnicas de traducción busca analizar los
subtítulos en español de una serie humorística estadounidense con la finalidad de conocer
las técnicas que se emplean en esta clase de traducción ...
Acceso abierto
La traducción de los referentes culturales en la versión latina del videojuego The Division 2
(Universidad César Vallejo, 2020)
El objetivo de la investigación fue analizar los referentes culturales en el español latino
del videojuego The Division 2. Se trabajó las 5 primeras horas, lo que equivale a 4
misiones in game. Se analizaron 110 referentes ...
Acceso abierto
Perfil de puesto laboral para un traductor profesional en la empresa VRNDA Software Technologies, Piura, 2019
(Universidad César Vallejo, 2020)
Esta investigación es titulada “Perfil de puesto laboral para un traductor profesional en
la empresa VRNDA Software Technologies, Piura, 2019.”, tuvo como objetivo
principal describir el perfil de puesto laboral para un ...
Acceso abierto
Dificultades en la interpretación simultánea de discursos especializados de los estudiantes de un programa de Traducción e Interpretación, Chiclayo
(Universidad César Vallejo, 2020)
Esta investigación tiene como objetivo general, determinar las dificultades más
frecuentes en la interpretación simultánea inversa de discursos especializados
de los estudiantes de un programa de Traducción e Interpretación, ...
Acceso abierto
Anglicismos en la traducción del inglés al español del sitio web Libertador Hotels, Resorts & Spas, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2020)
La presente investigación tuvo como objetivo general analizar los anglicismos en la
traducción del inglés al español del sitio web Libertador Hotels, Resorts & Spas,
Lima, 2019. La taxonomía de anglicismos descrita en ...
Análisis de las técnicas de traducción empleadas en culturemas presentes en los primeros 20 minutos de la película “¡Asumare 2!”
(Universidad César Vallejo, 2020)
Esta investigación tiene por objetivo general analizar las técnicas de traducción
empleadas en culturemas presentes en los primeros 20 minutos de la película
¡Asumare 2!, haciendo uso de las técnicas de traducción ...
Acceso abierto
Análisis de los errores de traducción automática del español al inglés de abstracts médicos
(Universidad César Vallejo, 2021)
La presente investigación titulada “Análisis de los errores de traducción
automática del español al inglés de abstracts médicos” consistió en analizar los
errores en la traducción automática del español al inglés de ...
Acceso abierto
Análisis de calidad de la traducción del folleto turístico “Guía práctica para el viajero” del español al inglés en la región Piura, 2019
(Universidad César Vallejo, 2022)
El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo principal, determinar el nivel
de calidad de la traducción del folleto turístico “Guía práctica para el viajero del
español al inglés en la región Piura, 2019”. Las ...
Acceso abierto