Buscar
Mostrando ítems 51-60 de 103
Recopilación de los falsos amigos más usuales contenidos en el diccionario de la Real Academia Española y en el Diccionario Cambridge- Trujillo-2016
(Universidad César Vallejo, 2016)
La presente investigación se realizó con el objetivo de Recopilación de los falsos
amigos más usuales comparando las palabras del diccionario de la Real Academia
Española con las del Diccionario Cambridge.
Se presentó ...
Acceso abierto
La influencia de la tecnología en el Idioma español en los últimos diez años
(Universidad César Vallejo, 2022)
El objetivo de la presente investigación fue analizar la influencia de la
tecnología en el idioma español en los últimos diez años. Esta investigación
fue de tipo básico de diseño narrativo. Se obtuvieron los resultados ...
Acceso abierto
Parámetros viables de la subtitulación dirigida a niños con discapacidad auditiva
(Universidad César Vallejo, 2023)
El objetivo de esta investigación fue determinar parámetros viables de la
subtitulación dirigida a niños con discapacidad auditiva. Para llevar a cabo esta
investigación se utilizó un enfoque cualitativo de tipo aplicada ...
Acceso abierto
El uso de préstamos léxicos del árabe al español
(Universidad César Vallejo, 2022)
Esta investigación surgió de mi propia observación al momento de aprender el
idioma español, que existen muchos términos en español similares al árabe, por lo
que es necesario investigar y buscar el origen de estos ...
Acceso abierto
Propuesta de Competencias Requeridas a los Estudiantes de Traducción e Interpretación para iniciar las Prácticas Pre- Profesionales
(Universidad César Vallejo, 2018)
La presente tesis titulada “Propuesta de competencias requeridas a los estudiantes de Traducción e Interpretación para iniciar las prácticas pre-profesionales” tuvo como objetivo principal generar una propuesta basada en ...
Acceso abierto
Análisis De La Traducción De Las Unidades Fraseológicas De La Versión Doblada Inglés - Español Latino De La Serie “Supernatural” Trujillo - 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)
La presente investigación tuvo como objetivo analizar las unidades fraseológicas en la versión doblada al español latino de la serie Supernatural. Para el análisis se trabajó se trabajó con el guion de los episodios ...
Acceso abierto
El programa de Traducción Automática más utilizado por egresados de los últimos 5 años de la carrera de Traducción e Interpretación de la Universidad César Vallejo de Trujillo-2018
(Universidad César Vallejo, 2018)
Se hizo este trabajo de investigación con el objetivo de conocer los programas de Traducción Automática utilizados por egresados de los últimos 5 años de la carrera de Traducción e Interpretación de la Universidad César ...
Acceso abierto
Propuesta de SPS interlinguístico de un cortometraje bajo la Norma UNE, Trujillo, 2021
(Universidad César Vallejo, 2021)
La presente investigación tuvo como principal objetivo elaborar una propuesta de
subtitulado para sordos interlinguístico bajo los parámetros de la norma UNE
153010:2012, Trujillo, 2021. El enfoque utilizado para el ...
Acceso abierto
El significado de los traductores en la gestión de proyectos de traducción, Trujillo, 2021
(Universidad César Vallejo, 2021)
El presente estudio tuvo como objetivo general interpretar el significado que le dan
los traductores a la gestión de proyectos de traducción, Trujillo, 2021. La
metodología de esta investigación presentó un enfoque ...
Acceso abierto
Análisis comparativo entre los subtítulos profesionales y los fansubs de anime
(Universidad César Vallejo, 2021)
El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo general el analizar
las diferencias entre los subtítulos hechos por profesionales y los hechos por un
grupo de aficionados (fansubs). Fue una investigación cualitativa ...
Acceso abierto