Mostrar el registro sencillo del ítem
La traducción de metáforas de la obra literaria francesa Le Petit Prince al español, Lima, 2020
dc.contributor.advisor | Calero Moscol, Carmen Rosa | |
dc.contributor.author | Avalos Sánchez de Paredes, María Edith | |
dc.contributor.author | Rodríguez Bermeo, Paula Alexandra | |
dc.date.accessioned | 2021-11-13T01:50:24Z | |
dc.date.available | 2021-11-13T01:50:24Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12692/73303 | |
dc.description.abstract | La presente investigación titulada La traducción de metáforas de la obra literaria francesa Le Petit Prince al español, Lima, 2020 tuvo como objetivo general analizar la traducción de las metáforas de la obra francesa. En relación con la metodología, el enfoque fue cualitativo, de tipo aplicada y nivel descriptivo. Tuvo como diseño el estudio de casos y la técnica empleada fue el análisis de contenido cuyo instrumento fue la ficha de análisis que permitió el estudio de las metáforas. El corpus está constituido por la obra literaria francesa Le Petit Prince, de donde se extrajeron 65 metáforas, teniendo como resultados: 7 casos de metáforas muertas, 16 casos de metáforas adaptadas y 49 casos de metáforas originales; con respecto a las estrategias de traducción, se empleó 62 veces la reproducción de la misma imagen en el texto meta, 2 veces combinar la metáfora con su sentido y 1 vez traducir la metáfora por un símil. Finalmente, se concluyó que el tipo de metáfora más preponderante fue la original, por ser la más relevante y creación del propio autor. La estrategia más empleada al traducir las metáforas extraídas fue la reproducción de la misma imagen en el texto meta. | en_US |
dc.description.uri | Tesis | es_PE |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_PE |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | es_PE |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | es_PE |
dc.source | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.subject | Estrategia | es_PE |
dc.subject | Traducción e interpretación | es_PE |
dc.subject | Lengua extranjera | es_PE |
dc.title | La traducción de metáforas de la obra literaria francesa Le Petit Prince al español, Lima, 2020 | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_PE |
thesis.degree.discipline | Traducción e Interpretación | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidades | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciada en Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.sede | Lima Norte | es_PE |
dc.description.escuela | Escuela de Idiomas: Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.lineadeinvestigacion | Traducción y terminología | es_PE |
renati.advisor.dni | 10452039 | |
renati.advisor.orcid | https://orcid.org/0000-0002-2767-0798 | es_PE |
renati.author.dni | 40378275 | |
renati.author.dni | 73202433 | |
renati.discipline | 231126 | es_PE |
renati.juror | Mañaccasa Vasquez, María Soledad | |
renati.juror | Chuquitucto Sanchez, Alex Yvan | |
renati.juror | Calero Moscol, Carmen Rosa | |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | es_PE |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)
-
Lima Norte [326]