Traducción musical al español de una película animada estadounidense, Lima, 2023
Fecha
2023Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
El objetivo general fue analizar la traducción musical al español de una película
animada estadounidense, Lima, 2023. Por un lado, con respecto a la metodología
se empleó un enfoque cualitativo, el tipo de investigación fue básico, de nivel
descriptivo con un estudio de caso. Por otro lado, el análisis de contenido fue la
técnica empleada y la ficha de análisis fue el instrumento. Es así que, las canciones
en inglés que fueron traducidas al español en la película de Coco se consideraron
como corpus. Los resultados indicaron que en un total de 6 canciones, la
cantabilidad se cumplió en el 75% de las estrofas, el sentido el 67%, la naturalidad
el 92%, la rima el 29% y el ritmo el 71%. La naturalidad se priorizó debido a que la
trama de la película se desarrolla en la cultura mexicana y se buscó que el texto
meta se comprenda como si no se hubiese traducido.
Colecciones
- Lima Norte [357]