Uso de anglicismos en la traducción del inglés al español de artículos de auditoría de la empresa Pwc Perú, Lima, 2018
Fecha
2018Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
La presente investigación titulada “Uso de anglicismos en la traducción de artículos
de auditoría de la empresa PwC Perú, Lima 2018” se realizó con el objetivo de analizar los
anglicismos en la traducción del inglés al español de artículos de auditoría de la empresa
PwC Perú, en Lima 2018. Se analizaron 30 anglicismos extraídos de los artículos
traducidos por la mencionada firma. Esta investigación de carácter cualitativo, tuvo un
diseño no experimental, descriptivo de tipo no aplicado. El instrumento utilizado fue la
ficha de análisis que se aplicó para realizar el análisis conforme a las subcategorías de
anglicismos semánticos y anglicismos por calco literal. Los resultados demostraron que los
anglicismos encontrados pertenecieron a ambas subcategorías. Los hallazgos pusieron en
evidencia el uso de anglicismos en este tipo de artículos. Esta información puede ser útil
para que tanto estudiantes actuales como futuros traductores identifiquen adecuadamente
los términos y seleccionen el equivalente más apropiado en el idioma de destino.
Colecciones
- Lima Norte [355]
El ítem tiene asociados los siguientes ficheros de licencia: