Función de las notas del traductor al pie de página en la traducción de textos con referentes culturales desde el año 2010 al 2014
Date
2014Metadata
Show full item recordAbstract
La presente investigación está basada en el análisis de la función de las notas del traductor al pie
de página, las cuales se emplean para explicar los referentes culturales que aparecen en los
textos. Tiene como objetivo explicar la función de dichas notas del traductor. Para ello, se elaboró
una ficha de análisis que permitiera identificar y clasificar las funciones de las notas del traductor
al pie de página, así también se clasificaron los tipos de referentes culturales que se encontraron
en la muestra de análisis. De este modo, se encontró que las funciones de las notas del traductor
están relacionadas a distintos factores como los tipos de referentes culturales de la cultura origen,
el tipo de texto y el receptor. Entonces, para explicar la función de las notas del traductor se debe
tomar en cuenta cada uno de estos factores, puesto que, cada texto tiene su propia cultura
origen, sus propios lectores y una exclusiva manera de ser traducido. Finalmente, se concluye que
la función de las notas del traductor al pie de página está ligada a los aspectos mencionados, y
que su función primordial en la traducción de textos con referentes culturales es adaptar el
panorama contextual de la cultura origen y explicar algún tipo de dificultad lingüística
exclusivamente de la lengua de origen.
Collections
- Lima Norte [355]
The following license files are associated with this item: