Análisis de los problemas morfosintácticos en la traducción de resoluciones judiciales del inglés al español en Lima Metropolitana, 2015
Date
2015Metadata
Show full item recordAbstract
La presente tesis titulada “Análisis de problemas morfosintácticos en la traducción de
resoluciones judiciales del inglés al español en Lima Metropolitana, 2015; tiene como objetivo
analizar los problemas morfosintácticos presentes en las traducciones de resoluciones judiciales.
Asimismo, la población está conformada por los textos jurídicos y por una muestra de 30
resoluciones judiciales. Para el estudio de la variable se utilizó la técnica de la observación y se
aplicó como instrumento una ficha de análisis de problemas morfosintácticos. En ella se
describieron y analizaron tipos de problemas morfosintácticos. Al procesar los resultados, se
detectaron diferencias importantes que la sola comprensión lectora de estas resoluciones
judiciales no garantiza la correcta selección lexical.
Finalmente los resultados obtenidos demostraron que se debe tener un conocimiento más
profundo sobre las tipologías morfosintácticas para detectar posibles focos de dificultad que
provocarían un falso sentido o un sinsentido en las traducciones de las resoluciones judiciales.
Collections
- Lima Norte [355]
The following license files are associated with this item: