Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorAnchante Terán, Sally Brigite
dc.contributor.advisorCalero Moscol, Carmen Rosa
dc.contributor.advisorJaimes Velásquez, Carlos Alberto
dc.contributor.authorTarmeño Mori, Mabel Angelica
dc.date.accessioned2017-11-14T17:50:44Z
dc.date.available2017-11-14T17:50:44Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12692/3269
dc.description.abstractLa presente tesis titulada “Uso de la toma de notas y calidad de la interpretación consecutiva del inglés al español de los egresados de la carrera de Traducción e Interpretación de dos universidades de Lima, 2015” tuvo como objetivo general determinar la relación que existe entre el uso de la toma de notas y calidad de la interpretación consecutiva del inglés al español de los egresados de la carrera de Traducción e Interpretación de la Universidad Ricardo Palma y la Universidad César Vallejo de Lima en el 2015. En cuanto a su metodología se trató de un estudio correlacional. La muestra estuvo conformada por 30 egresados. Los datos de estudio fueron recogidos con la ayuda de la técnica de observación en laboratorio. Asimismo, se utilizó como instrumento una ficha de observación para cada una de las variables analizadas. Posteriormente, se aplicó la Prueba Chi Cuadrada para determinar la relación entre las dos variables. El resultado fue que debido a que p-valor (0.11 0) fue mayor que 0.05, no se rechazó la hipótesis nula. Finalmente, se concluyó que no existía relación entre las variables.es_PE
dc.formatapplication/pdfes_PE
dc.language.isospaes_PE
dc.publisherUniversidad César Vallejoes_PE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccesses_PE
dc.rightsAtribución 4.0 Internacionales_PE
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es_PE
dc.sourceUniversidad César Vallejoes_PE
dc.sourceRepositorio Institucional - UCVes_PE
dc.subjectInterpretación consecutivaes_PE
dc.subjectCalidad de interpretaciónes_PE
dc.subjectTraductoreses_PE
dc.title“Uso de la toma de notas y calidad de la interpretación consecutiva del inglés al español de los egresados de la carrera de traducción e interpretación de dos universidades de Lima, 2015”es_PE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_PE
thesis.degree.disciplineTraducción e Interpretaciónes_PE
thesis.degree.grantorUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidadeses_PE
thesis.degree.nameLicenciada en Traducción e Interpretaciónes_PE
dc.description.sedeLima Nortees_PE
dc.description.escuelaEscuela de Idiomas: Traducción e Interpretaciónes_PE
dc.description.lineadeinvestigacionTraducción y Terminologíaes_PE
renati.discipline231126es_PE
renati.levelhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionales_PE
renati.typehttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesises_PE
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01es_PE
dc.publisher.countryPEes_PE


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)

Mostrar el registro sencillo del ítem

info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como info:eu-repo/semantics/embargoedAccess