Search
Now showing items 41-50 of 75
Palabras Polisémicas En La Traducción Del Texto Comercial Andean Trade Preferenceact-Chiclayo 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)
El presente trabajo de investigación denominado “Palabras polisémicas en la traducción del texto comercial “Andean Trade Preference Act-Chiclayo 2017tiene como objetivo general determinar las palabras polisémicas en base ...
Acceso abierto
Errores sintácticos en la traducción de los resúmenes de las tesis en la Universidad Juan Mejía Baca, Chiclayo – 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)
La presente investigación tuvo como objetivo principal el analizar los errores
sintácticos en la traducción de los resúmenes de las tesis de la Universidad Juan
Mejía Baca, Chiclayo – 2017, fundamentado con la teoría de ...
Acceso abierto
“Errores de traducción encontrados en la traducción directa inglés-español del capítulo I al capítulo VI del libro soy leyenda del autorrichard matheson, traducido por Manuel Figueroa – Chiclayo - 2014”
(Universidad César Vallejo, 2018)
La presente investigación se centra en el estudio de los errores de traducción desde la
perspectiva de Jean Delisle, tomando en cuenta su definición y clasificación. Mediante dicha
investigación, el autor identificó los ...
Acceso abierto
Estrategias de traducción empleadas en los títulos cinematográficos del inglés al español Iberoamericano y Latinoamericano, Chiclayo, 2021
(Universidad César Vallejo, 2021)
La presente tesis tuvo como objetivo analizar las estrategias de traducción
empleadas en los títulos cinematográficos del inglés al español Iberoamericano y
Latinoamericano, Chiclayo, 2021. Con respecto a la metodología ...
Acceso abierto
Subtitulación para personas sordas y personas con discapacidades auditivas: Análisis descriptivo de las realidades de Perú y España
(Universidad César Vallejo, 2021)
El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo general el análisis de las
realidades de Perú y España respecto a la subtitulación para personas sordas y
personas con discapacidades auditivas; siendo de tipo ...
Acceso abierto
Análisis de la terminología en español en el videojuego Dota 2
(Universidad César Vallejo, 2021)
Este trabajo de investigación titulado “Análisis de la Terminología en español en el
Videojuego Dota 2”, tuvo como objetivo general analizar la terminología usada en
el videojuego DOTA 2, y a su vez como objetivos ...
Acceso abierto
El género gótico en la traducción de «El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde»
(Universidad César Vallejo, 2021)
El objetivo general de la presente tesis fue analizar la traducción al español del libro
«El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde». Los objetivos específicos fueron
identificar la terminología gótica, describir la ...
Acceso abierto
Análisis de errores sintácticos de la traducción automática en textos médicos
(Universidad César Vallejo, 2020)
En la presente investigación se pretende dar a conocer los errores sintácticos que
se presentan en la traducción automática de textos médicos, teniendo como objetivo
principal analizar los errores sintácticos de la ...
Acceso abierto
Análisis de la transcreación del nombre de las cartas en la localización del videojuego Legends of Runeterra
(Universidad César Vallejo, 2021)
La presente investigación tuvo como objetivo principal analizar la transcreación de
los nombres de las cartas en la localización del videojuego Legends of Runeterra.
El diseño que se utilizó en esta investigación es el ...
Acceso abierto
Análisis de los aspectos culturales de la localización de la serie Miraculous Ladybug Primera temporada, Chiclayo-2022
(Universidad César Vallejo, 2022)
La presente investigación tuvo como objetivo general analizar los aspectos
culturales de la localización de la serie Miraculous Ladybug, Primera temporada.
La metodología utilizada fue de enfoque cualitativo de diseño ...
Acceso abierto