Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 97
La no binariedad en el inglés y su abordaje en la traducción al español
(Universidad César Vallejo, 2022)
El lenguaje no binario en el inglés presenta un reto para muchos traductores que no
conocen acerca de los enfoques que se pueden emplear para abordar elementos
lingüísticos como el singular “they” en una traducción, por ...
Acceso abierto
Análisis de técnicas de traducción empleadas en expresiones idiomáticas en la película “Spider-Man: No Way Home” al español latino
(Universidad César Vallejo, 2023)
La presente investigación planteó como objetivo analizar las técnicas de traducción
más empleadas en el doblaje de las expresiones idiomáticas de la película "SpiderMan: No Way Home". En los aspectos de metodología, esta ...
Acceso abierto
Interpretación de señales no verbales en el angloparlante por los alumnos del octavo ciclo de traducción e interpretación de la Universidad Cesar Vallejo - Trujillo – 2015
(Universidad César Vallejo, 2015)
Este estudio de investigación se centra en determinar la importancia de la interpretación de señales no verbales utilizadas por los angloparlantes porque si se desconoce señales no verbales éstas podrían ser entendidas ...
Acceso abierto
Análisis de la fidelidad de las traducciones del inglés al español de canciones cristianas, Trujillo-2015
(Universidad César Vallejo, 2015)
La presente investigación se realizó con el objetivo de determinar el nivel de fidelidad de 5 traducciones del inglés al español de canciones cristianas que fueron escogidas aleatoriamente. Para determinar el nivel de ...
Acceso abierto
Herramientas electrónicas más utilizadas para la búsqueda terminológica por los estudiantes del V, VI y VII ciclos de la carrera de Traducción e Interpretación de la Universidad César Vallejo – Trujillo – 2015-I
(Universidad César Vallejo, 2015)
El presente trabajo de investigación se realizó con el objetivo de analizar cuáles son las herramientas electrónicas más utilizadas para la búsqueda terminológica por los estudiantes del V, VI y VII ciclos de la carrera ...
Acceso abierto
Tipos de calcos que disminuyen la calidad de la traducción del inglés al español de la novela un Mundo Feliz - Trujillo-2015
(Universidad César Vallejo, 2015)
La presente investigación se realizó con el objetivo de determinar los tipos de calcos empleados en la traducción del inglés al español de la novela un Mundo Feliz, Trujillo - 2015 publicada por Aldous Huxley. Para analizar ...
Acceso abierto
El dominio del idioma inglés de los guías turísticos y la satisfacción de los turistas de habla inglesa Trujillo-2015
(Universidad César Vallejo, 2015)
En la presente tesis se planteó como objetivo general determinar el nivel de dominio del idioma inglés de los guías turísticos y su relación con la satisfacción de los turistas de habla inglesa- Trujillo 2015. Para ello ...
Acceso abierto
Síndrome del desgaste profesional en los traductores e intérpretes del Perú, Trujillo 2016
(Universidad César Vallejo, 2016)
La presente tesis estuvo referida al “Síndrome del Desgaste profesional en los traductores e Intérpretes del Perú”, ya que ellos también prestan sus servicios en los distintos contextos (jurídico, educativo, medico, ...
Acceso abierto
Las dificultades en el doblaje del inglés al español latino de la película animada Madagascar 2 para un público infantil
(Universidad César Vallejo, 2017)
El presente trabajo de investigación titulado "Dificultades en el doblaje del inglés al español latino de la película animada Madagascar 2 para a un público infantil", se realizó con el fin de identificar y analizar las ...
Acceso abierto
Técnicas para la traducción de títulos de películas americanas de terror del inglés al español durante el período 2010 al 2016 (julio)
(Universidad César Vallejo, 2016)
Con el objetivo de analizar las diferentes técnicas utilizadas en la traducción de títulos de películas americanas de terror del inglés al español durante el período 2010 al 2016 (Julio), se trabajó con un total 108 ...
Acceso abierto