Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorUsquiano Piscoya, María Magdalena
dc.contributor.advisorYoctún Cabrera, José Carlos
dc.contributor.authorSantur Robledo, Fiorela Marleny
dc.date.accessioned2021-03-15T17:10:22Z
dc.date.available2021-03-15T17:10:22Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12692/54652
dc.description.abstractEsta investigación tiene como objetivo general, determinar las dificultades más frecuentes en la interpretación simultánea inversa de discursos especializados de los estudiantes de un programa de Traducción e Interpretación, Chiclayo. Para lograrlo, se plantearon tres objetivos específicos: Elaborar una lista de cotejo, identificar y analizar las dificultades en la interpretación simultánea inversa de discursos especializados. Además, se tomó como principal referente la teoría de los esfuerzos de Gile, los aportes de Domínguez y Casanova, quienes mencionan problemas durante el discurso. La investigación es de tipo aplicada descriptiva o tecnológica. La población estuvo representada por 7 estudiantes registrados en el noveno ciclo que han aprobado el curso de Interpretación IV y la muestra estuvo conformada por todos los estudiantes que integran la población. Como instrumento, se empleó una lista de cotejo para evaluar el desempeño de cada estudiante durante la realización de cuatro discursos especializados, el cual fue elaborado considerando los lineamientos de Gil, Domínguez y Casanova. Los resultados obtenidos muestran que los estudiantes presentan dificultades en todos los discursos especializados, siendo el discurso de ingeniería de minas de mayor dificultad en su interpretación. En todos los discursos se evidencia que las dificultades más frecuentes fueron: Memoria, coordinación, velocidad, y tema.en_US
dc.description.uriTesises_PE
dc.formatapplication/pdfes_PE
dc.language.isospaes_PE
dc.publisherUniversidad César Vallejoes_PE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_PE
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es_PE
dc.sourceRepositorio Institucional - UCVes_PE
dc.sourceUniversidad César Vallejoes_PE
dc.subjectTraducción e interpretación - Técnicaes_PE
dc.subjectInterpretación simultáneaes_PE
dc.subjectDificultades en la interpretaciónes_PE
dc.titleDificultades en la interpretación simultánea de discursos especializados de los estudiantes de un programa de Traducción e Interpretación, Chiclayoes_PE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_PE
thesis.degree.disciplineTraducción e Interpretaciónes_PE
thesis.degree.grantorUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidadeses_PE
thesis.degree.nameLicenciada en Traducción e Interpretaciónes_PE
dc.description.sedeChiclayoes_PE
dc.description.escuelaEscuela de Idiomas: Traducción e Interpretaciónes_PE
dc.description.lineadeinvestigacionTraducción y Terminologíaes_PE
renati.advisor.dni16776668
renati.advisor.dni16748121
renati.advisor.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-3838-3356es_PE
renati.advisor.orcidhttps://orcid.org/0000-0003-4526-9268es_PE
renati.author.dni72679863
renati.discipline231126es_PE
renati.jurorMaluquis Fernandez, Mirian Margot
renati.jurorTorres Vargas, Esdras Joel
renati.jurorUsquiano Piscoya, María Magdalena
renati.levelhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionales_PE
renati.typehttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesises_PE
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01es_PE
dc.publisher.countryPEes_PE


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)

Mostrar el registro sencillo del ítem

info:eu-repo/semantics/openAccess
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como info:eu-repo/semantics/openAccess