Show simple item record

dc.contributor.advisorCalero Moscol, Carmen Rosa
dc.contributor.authorGan Barba, Naelash Kattia
dc.contributor.authorSulca López, Ronald Javier
dc.date.accessioned2021-05-25T20:10:31Z
dc.date.available2021-05-25T20:10:31Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12692/61420
dc.description.abstractEl presente estudio tuvo como objetivo general analizar el voice-over del inglés al español en un documental dramático sobre la Princesa Diana, Lima, 2020. Tuvo un enfoque cualitativo de tipo básico, nivel descriptivo con un diseño de estudio de casos. El corpus de la investigación fue el documental The story of Diana. Se aplicó la técnica de análisis de contenido con una ficha de análisis como instrumento. En los resultados, se obtuvo la presencia de todas las subcategorías, unas en mayor medida que otras, a excepción de la subcategoría acento. Se concluyó que el voiceover es empleado en los géneros audiovisuales como el documental mediante la isocronía y oralidad, sincronía de literalidad, sincronía cinética, sincronía de acción y voz en primera persona. El acento, algunas veces no se presenciará si se analizan corpus con personas nativas debido a que ellos dominan la lengua origen como en el presente estudio.en_US
dc.formatapplication/pdfes_PE
dc.language.isospaes_PE
dc.publisherUniversidad César Vallejoes_PE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_PE
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es_PE
dc.sourceRepositorio Institucional - UCVes_PE
dc.sourceUniversidad César Vallejoes_PE
dc.subjectDocumentaleses_PE
dc.subjectDramaes_PE
dc.subjectTraducción audiovisuales_PE
dc.titleVoice-over del inglés al español en un documental dramático sobre la princesa Diana, Lima, 2020es_PE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_PE
thesis.degree.disciplineTraducción e Interpretaciónes_PE
thesis.degree.grantorUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidadeses_PE
thesis.degree.nameLicenciado en Traducción e Interpretaciónes_PE
dc.description.sedeLima Nortees_PE
dc.description.escuelaEscuela de Idiomas: Traducción e Interpretaciónes_PE
dc.description.lineadeinvestigacionTraducción y terminologíaes_PE
renati.advisor.dni10452039
renati.advisor.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-2767-0798es_PE
renati.author.dni74036622
renati.author.dni48236670
renati.discipline231126es_PE
renati.jurorCalero Moscol, Carmen Rosa
renati.jurorRegalado Clemente, Carol Paola
renati.jurorVillanueva Capcha, Victoria
renati.levelhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionales_PE
renati.typehttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesises_PE
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01es_PE
dc.publisher.countryPEes_PE


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess