Aspectos técnicos y lingüísticos del subtitulado al español de una película de acción norteamericana, Lima, 2020
Fecha
2020Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
La presente investigación tiene como objetivo principal analizar los aspectos
técnicos y lingüísticos del subtitulado al español de una película de acción
norteamericana, Lima, 2020. Con respecto a la metodología empleada, el
estudio fue de enfoque cualitativo, tipo aplicada, nivel descriptivo y de diseño de
estudio de caso. Además, se aplicó la técnica de observación y el instrumento
que se utilizó fue una lista de cotejo. Los resultados demostraron que, de 15
aspectos, 7 no se cumplieron, 7 sí cumplieron y un aspecto no se presentó
durante la observación y análisis del corpus (Wonder Woman). Finalmente, se
concluyó que la película Wonder Woman no cumple con todos los aspectos
básicos y necesarios de un buen trabajo de subtitulado.
Colecciones
- Lima Norte [355]