El mercado de la subtitulación en Perú y Latinoamérica
Fecha
2021Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
La presente investigación tuvo como objetivo principal analizar el mercado
de la subtitulación en Perú y Latinoamérica y como objetivos específicos fueron
describir la historia del mercado de la subtitulación en Perú y Latinoamérica,
determinar los aspectos positivos y negativos del mercado de la subtitulación en
Perú y Latinoamérica y finalmente proponer lineamientos a tomar en cuenta para
enfrentar el mercado de la subtitulación en el Perú. La investigación fue de tipo
aplicada con un diseño de investigación documental. Como escenario se tuvo
fuentes de habla hispana o páginas donde se encuentran las investigaciones
referentes al mercado de la subtitulación y como instrumento se tuvo una ficha
de análisis. Se concluyó que el mercado de la subtitulación en el Perú aún está
en desarrollo, aún no existe mucha demanda laboral a comparación con los
demás países de Latinoamérica; en los aspectos positivos, la aparición de
compañías de streaming ha generado más demanda laboral, el internet, es muy
útil pero a la vez también perjudicial para los subtituladores ya que con la
aparición de softwares no todas las compañías pagan por el servicio de un
subtitulador, en los aspectos negativos, los subtituladores amateurs han tomado
parte del mercado de la subtitulación así como la elusión de contratar
directamente a subtituladores en las empresas. Y en cuanto a los lineamientos
se debe seguir promocionándose en las páginas web, tratar de estandarizar un
tipo de cobro que sería por minuto y seguir capacitándose en cuanto a las nuevas
herramientas de subtitulación.
Colecciones
- Trujillo [100]