Search
Las dificultades en el doblaje del inglés al español latino de la película animada Madagascar 2 para un público infantil
(Universidad César Vallejo, 2017)
El presente trabajo de investigación titulado "Dificultades en el doblaje del inglés al español latino de la película animada Madagascar 2 para a un público infantil", se realizó con el fin de identificar y analizar las ...
Acceso abierto
Traducción de nombres propios en la trilogía literaria de fantasía Los Juegos del Hambre, año 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)
La presente tesis titulada «Traducción de nombres propios en la trilogía
literaria de fantasía Los juegos del hambre, año 2017» tiene como objetivo
principal caracterizar cómo se traducen los nombres propios en la trilogía ...
Acceso abierto
“Analisis De La Fidelidad Del Sentido De La Traduccion Directa Del Libro: “A Text Book Of Translation” By Peter Newmark, Chiclayo-2017”
(Universidad César Vallejo, 2017)
La presente investigación titulada: “Análisis de la Fidelidad del Sentido de la
traducción directa del Libro: “A Text Book Of Translation” de Peter Newmark en que
se basa la traductora Amparo Hurtado Albir quien propone ...
Acceso abierto
Propuesta de glosario de póliza de seguro de aeronaves Inglés-Español, Lima 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)
En la presente investigación titulada “Propuesta de glosario de póliza de seguro de
aeronave, Lima 2017”, el objetivo principal fue identificar si la propuesta de un
glosario agiliza la traducción de póliza de seguro de ...
Acceso abierto
Análisis y traducción al inglés y al español de palabras típicas provenientes del quechua de la Región de San Martín, en la ciudad de Tarapoto - 2016
(Universidad César Vallejo, 2017)
La presente investigación se realizó proponiéndose como objetivo analizar y traducir al inglés y al español 170 palabras típicas proveniente del quechua de la Región de San Martín, en la ciudad de Tarapoto – 2016. Se ...
Acceso abierto
Evaluación de la calidad de Traducción en los Abstracts de la Revista Científica Tzhoecoen Vol. 4 N° 7,8 y Vol. 5, N° 1 de la Universidad Señor de Sipán, Chiclayo - 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)
El propósito de este estudio es evaluar la calidad en la traducción de los abstracts
del español al inglés fundamentado en el modelo de House y en los criterios
propuestos por Hurtado. En la investigación se pretende ...
Competencia interpretativa en los intérpretes no profesionales en contextos cristianos en Lima Metropolitana, 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)
La presente tesis titulada «Competencia interpretativa en los intérpretes no
profesionales en contextos cristianos en Lima Metropolitana, 2017» se inscribe
en los estudios de la traducción e interpretación no profesional, ...
Acceso abierto
Elaboración de un glosario terminológico inglés – español para textos farmacológicos en Lima, 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)
La presente tesis titulada ‹‹Elaboración de un glosario terminológico inglés
– español para textos farmacológicos en Lima, 2017›› tiene como objetivo crear
un glosario inglés-español de términos farmacológicos para ...
Análisis de la traducción libre y la fidelidad en la traducción del poema ”Digging” por Ezequiel Zaindenwerg, 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)
El objetivo de esta investigación fue analizar cómo se manifiesta la interacción de
la traducción libre y la fidelidad del poema “Digging” del poemario La muerte de un
naturalista de Seamus Heaney en la versión del ...
Acceso abierto
Naturalidad Del Sentido En La Traducción Al Español En El Texto Literario Juvenil “Bajo La Misma Estrella”, Chiclayo-2017
(Universidad César Vallejo, 2017)
El presente trabajo de investigación se denomina la naturalidad del sentido en la
traducción al español del texto literario juvenil “Bajo la misma estrella” el cual tuvo
como objetivo general demostrar la naturalidad ...
Acceso abierto