Browsing Chiclayo by Title
Now showing items 41-60 of 76
-
Estrategias para traducir los juegos de palabras en el doblaje al español latino de la serie “Marlon”, Temporada I, Chiclayo
(Universidad César Vallejo, 2020)Acceso abiertoEl presente trabajo de investigación titulado “Estrategias para traducir los juegos de palabras en el doblaje al español latino de la serie “Marlon”, Temporada I, Chiclayo" se enmarca en la industria de la traducción ... -
Estrategias traductológicas del trasvase lingüístico del libro “La bête humaine” de Émile Zola del francés al español
(Universidad César Vallejo, 2020)Acceso abiertoEste estudio realizado tuvo como propósito determinar cuáles fueron las estrategias traductológicas que más se emplearon en el trasvase lingüístico del libro “La Bête Huamaine” de Émile Zola, para que este sea un aporte ... -
Estudio comparativo de la intraducibilidad de antropónimos en las traducciones francesa y española de Harry Potter and The Philosopher’s Stone
(Universidad César Vallejo, 2023)Acceso abiertoLa presente investigación estudió la intraducibilidad de antropónimos en el libro Harry Potter and The Philosopher’s Stone a través de un análisis exhaustivo y la comparación de las estrategias empleadas por cada traductor ... -
Estudio comparativo entre la traducción del doblaje y subtitulación de la película “Avengers: Endgame”
(Universidad César Vallejo, 2020)Acceso abiertoEl presente informe de investigación titulado “Estudio comparativo entre la traducción del doblaje y la subtitulación de la película Avengers: Endgame” tiene como objetivo general dar a conocer un contraste entre la ... -
Estudio de los métodos aplicados en la traducción al inglés del libro: misterio e historia en la cultura Lambayeque: la sacerdotisa de Chornancap
(Universidad César Vallejo, 2014)Acceso abiertoLa presente investigación titulada: “Estudio de los Métodos Aplicados en la Traducción al Inglés del Libro: Misterio e Historia en la Cultura Lambayeque: La Sacerdotisa de Chornancap”, es cualitativa y nace a partir de ... -
Evaluación de la calidad de Traducción en los Abstracts de la Revista Científica Tzhoecoen Vol. 4 N° 7,8 y Vol. 5, N° 1 de la Universidad Señor de Sipán, Chiclayo - 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)El propósito de este estudio es evaluar la calidad en la traducción de los abstracts del español al inglés fundamentado en el modelo de House y en los criterios propuestos por Hurtado. En la investigación se pretende ... -
Evaluación de la compresión lingüística y extralingüística en la traducción directa inglés – español del manual de instrucción Touchchat
(Universidad César Vallejo, 2020)Acceso abiertoLa presente investigación tuvo como objetivo principal evaluar la comprensión lingüística y extralingüística en la traducción directa inglés – español del manual de instrucción “TouchChat”, fundamentado en la teoría de ... -
Los factores causantes de la domesticación en el doblaje español de películas
(Universidad César Vallejo, 2020)Acceso abiertoEl presente trabajo tuvo como objetivos: analizar los factores causantes de la estrategia de traducción, conocida como Domesticación, y determinar la técnica de traducción más utilizada para esta estrategia. A través de ... -
Falsos cognados en la traducción del manual de pavimento aeroportuario de la Administración Federal de Aviación, Chiclayo – 2018
(Universidad César Vallejo, 2019)Acceso abiertoEl presente trabajo de investigación denominado «Falsos Cognados en la Traducción del Manual de Pavimento Aeroportuario de la Administración Federal de Aviación, Chiclayo – 2018» tiene como principal objetivo analizar ... -
La fidelidad en la traducción de noticias digitales de la página web: Global Voices
(Universidad César Vallejo, 2014)La presente investigación tiene como objetivo explicar la fidelidad en la traducción de noticias digitales de la página web: Global Voices, basándose en un estudio realizado en la traducción directa Inglés – Español, ... -
El género gótico en la traducción de «El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde»
(Universidad César Vallejo, 2021)Acceso abiertoEl objetivo general de la presente tesis fue analizar la traducción al español del libro «El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde». Los objetivos específicos fueron identificar la terminología gótica, describir la ... -
Gestión de proyectos en la traducción profesional independiente, Chiclayo, 2023
(Universidad César Vallejo, 2023)Acceso abiertoLa presente investigación titulada Gestión de proyectos en la traducción profesional independiente, Chiclayo, 2023 tuvo como objetivo general analizar el proceso de gestión de proyectos en agencias de traducción profesional ... -
La interpretación en lengua de señas peruana de la secuencia «Sin límites» del programa «Sin barreras» emitido durante mayo-junio/2019, Chiclayo
(Universidad César Vallejo, 2020)Acceso abiertoEl presente trabajo de investigación tuvo como objetivo general Comprobar si la interpretación en lengua de señas peruana de la secuencia «Sin límites» del programa «Sin barreras» emitido durante mayo-junio/2019 presenta ... -
Localización de expresiones coloquiales en el cómic Iron man: stark disassembled, Chiclayo – 2018
(Universidad César Vallejo, 2020)Acceso abiertoLa tesis llamada “Localización de expresiones coloquiales en el cómic Iron Man: Stark Disassembled” recoge desde un punto de vista traductológico y artístico una cantidad de información nueva y útil para el lector. Además ... -
Naturalidad Del Sentido En La Traducción Al Español En El Texto Literario Juvenil “Bajo La Misma Estrella”, Chiclayo-2017
(Universidad César Vallejo, 2017)Acceso abiertoEl presente trabajo de investigación se denomina la naturalidad del sentido en la traducción al español del texto literario juvenil “Bajo la misma estrella” el cual tuvo como objetivo general demostrar la naturalidad ... -
Nivel de calidad de la traducción en los abstracts de las tesis de administración de la Universidad César Vallejo
(Universidad César Vallejo, 2019)Acceso abiertoEsta investigación se elaboró con el fin de determinar el Nivel de Calidad de la traducción en los abstracts de las tesis de administración de la Universidad César Vallejo. La teoría en la que se apoya esta investigación ... -
Palabras Polisémicas En La Traducción Del Texto Comercial Andean Trade Preferenceact-Chiclayo 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)Acceso abiertoEl presente trabajo de investigación denominado “Palabras polisémicas en la traducción del texto comercial “Andean Trade Preference Act-Chiclayo 2017tiene como objetivo general determinar las palabras polisémicas en base ... -
El principio de pentatlón en el doblaje del inglés al español de las canciones de la película Tierra de Osos
(Universidad César Vallejo, 2020)Acceso abiertoEsta investigación tuvo como objetivo general, determinar el principio de pentatlón en el doblaje del inglés al español de las canciones de la película Tierra de Osos. Se utilizó una metodología de nivel descriptiva ... -
Problemas de traducción desde el enfoque pragmático en el doblaje al español del filme “Grown ups 2”, Chiclayo – 2019
(Universidad César Vallejo, 2019)Acceso abiertoEl presente trabajo de investigación tuvo como objetivo general analizar los problemas de traducción desde el enfoque pragmático, basado en lo propuesto por Gutt en la teoría de la Relevancia, quien afirma que se puede ... -
Programa basado en la App Chick - francés para el aprendizaje de vocabulario en niños de cinco años de edad, Chiclayo
(Universidad César Vallejo, 2020)Acceso abiertoLa investigación tuvo como objetivo principal la elaboración de una propuesta pedagógica basada en la app Chick - Francés para el aprendizaje de vocabulario en niños de cinco años de edad de un colegio público de la ...