Listar Lima Norte por título
Mostrando ítems 157-176 de 348
-
Expresiones idiomáticas en el subtitulado al español de una serie francesa, Lima, 2021
(Universidad César Vallejo, 2021)Acceso abiertoLa presente investigación tuvo como objetivo analizar las expresiones idiomáticas en el subtitulado al español de una serie francesa, Lima, 2021 bajo un enfoque cualitativo y nivel descriptivo. El diseño utilizado fue ... -
Expresiones idiomáticas en el subtitulado del español al inglés en una serie española de intriga, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2019)La presente tesis tuvo como objetivo principal analizar las expresiones idiomáticas en el subtitulado del español al inglés de una serie española de intriga. La metodología empleada es de enfoque cualitativo, de tipo ... -
Extranjerismos presentes en una revista digital en español de dermatología, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2019)Acceso abiertoLa presente investigación tuvo como objetivo analizar los extranjerismos presentes en una revista digital en español de dermatología, Lima, 2019. Asimismo, el estudio presentó un enfoque cualitativo, de nivel descriptivo, ... -
Falsos amigos en la traducción de la sección de salud del inglés al español de la página Web Cnn, Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoLa presente investigación se realizó con el objetivo de analizar los falsos amigos en la traducción de la sección salud del inglés al español de la página web CNN, Lima, 2018. En cuanto a la metodología empleada en esta ... -
La fidelidad de la traducción al español latino de canciones en películas de Disney, Lima, 2023
(Universidad César Vallejo, 2023)Acceso abiertoEste trabajo de investigación tuvo como objetivo general analizar la fidelidad de la traducción de canciones en películas de Disney, utilizando en principio de Pentatlón de Low que cuenta con 5 criterios (sentido, ... -
Figuras retóricas y técnicas de traducción de una obra literaria del inglés al español, Lima, 2022
(Universidad César Vallejo, 2022)Acceso abiertoEl presente trabajo de investigación titulado Figuras retóricas y técnicas de traducción de una obra literaria del inglés al español, Lima, 2022 tuvo como objetivo analizar las figuras retóricas semánticas y las técnicas ... -
Focos de dificultad en la traducción del castellano al inglés de diplomas de grados y títulos otorgados por universidades peruanas
(Universidad César Vallejo, 2011)Esta tesis se encuentra ubicada en el marco de la traducción jurídica, es por ello que dentro de este contexto se analizarán a los documentos académicos tales como los diplomas de los títulos profesionales y grados de ... -
La formación profesional del traductor peruano: Análisis comparativo con México y Argentina
(Universidad César Vallejo, 2013)Esta investigación tiene como objetivo general determinar si es óptima la formación profesional del traductor peruano. Con respecto a la parte metodológica, el tipo de estudio de este trabajo es explicativo, debido a que ... -
Frecuencia de uso de las herramientas tecnológicas en traducción, Lima Metropolitana 2015
(Universidad César Vallejo, 2015)Teniendo en cuenta la evolución constante de la tecnología y como ésta nos ofrece diversas herramientas para facilitar nuestra labor en traducción. La presente tesis tuvo como objetivo principal determinar la frecuencia ... -
Función de las notas del traductor al pie de página en la traducción de textos con referentes culturales desde el año 2010 al 2014
(Universidad César Vallejo, 2014)La presente investigación está basada en el análisis de la función de las notas del traductor al pie de página, las cuales se emplean para explicar los referentes culturales que aparecen en los textos. Tiene como objetivo ... -
Funcionalidad del subtitulado para sordos de una película extranjera, Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoLa presente tesis titulada Funcionalidad del subtitulado para sordos de una película extranjera, Lima, 2018, tiene como objetivo principal analizar la funcionalidad del subtitulado para sordos de una película extranjera. ... -
Gestión de proyectos en proveedores de servicios de traducción, Lima, 2021
(Universidad César Vallejo, 2021)Acceso abiertoLa presente investigación titulada Gestión de proyectos en proveedores de servicios de traducción, Lima, 2021 tuvo como objetivo general analizar la gestión de proyectos en proveedores de servicios de traducción, Lima, ... -
Grado de fidelidad en la traducción de piuranismos en la obra ¿Quién mató a Palomino Molero? de Mario Vargas Llosa traducida al francés por Albert Bensoussan
(Universidad César Vallejo, 2013)La presente tesis fue realizada con el fin de conocer si la traducción del español al francés de Albert Bensoussan de la obra ¿Quién mató a Palomino Molero? de Mario Vargas Llosa cumple con el principio de traducción que ... -
Grupos nominales complejos en informes especializados traducidos del inglés al español de una organización internacional, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2019)La presente investigación tuvo como objetivo identificar los grupos nominales complejos presentes en la traducción del inglés al español en informes especializados de una organización internacional, Lima, 2019. De igual ... -
Grupos nominales complejos en la traducción del inglés al español de artículos sobre ciencia, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2019)La presente investigación tuvo como objetivo analizar los grupos nominales complejos presentes en la traducción del inglés al español de artículos sobre ciencia, Lima, 2019. Asimismo, el presente estudio tuvo un enfoque ... -
Habilidades cognitivas de la comprensión lectora en textos científicos de los estudiantes de traducción de la Universidad Ricardo Palma del semestre académico 2014-I
(Universidad César Vallejo, 2014)La presente investigación titulada "Habilidades cognitivas de la comprensión lectora en textos científicos de los estudiantes de traducción de Ricardo Palma Universidad del semestre académico 2014-I”, tuvo como objetivo ... -
La historia de vida de una traductora emprendedora en la gestión de proyectos de traducción, Lima, 2021
(Universidad César Vallejo, 2021)Acceso abiertoEl informe de investigación tuvo como objetivo general comprender la historia de vida de una traductora emprendedora en la gestión de proyectos de traducción, Lima, 2021. Asimismo, el estudio contó con un enfoque ... -
Implicaturas en el doblaje al español de una serie médica humorística norteamericana, Lima, 2020
(Universidad César Vallejo, 2020)Acceso abiertoLa presente investigación tuvo como objetivo general analizar las implicaturas en el doblaje al español de una serie médica-humorística norteamericana, Lima, 2020 de la serie House M.D. La taxonomía de implicaturas ... -
La importancia de la traducción de terminología minera en el Perú hipótesis de glosario
(Universidad César Vallejo, 2013)La presente tesis dio a conocer la importancia de la elaboración del glosario minero como herramienta para el traductor de textos especializados. Del mismo modo, se aplicó dos instrumentos un Pre-test y Post-test en forma ... -
Incumplimiento de las máximas conversacionales en una película de género dramático doblada al español, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2019)Acceso abiertoLa presente investigación tuvo como objetivo general analizar el incumplimiento de las máximas conversacionales en una película de género dramático doblada al español. Asimismo, esta investigación fue de nivel descriptivo, ...