Search
Now showing items 21-30 of 579
Programa de capacitación de inglés aplicado a la música para mejorar la expresión oral del idioma inglés de los estudiantes de la especialidad de Canto de la Escuela Profesional de Música del Conservatorio Regional de Música del Norte Público “Carlos Valderrama”, Trujillo-2016
(Universidad César Vallejo, 2016)
La presente investigación tuvo como propósito determinar que la ejecución de un programa de capacitación de inglés aplicado a la música permite mejorar significativamente la expresión oral del idioma inglés en los estudiantes ...
Acceso abierto
Análisis de eufemismos en la traducción de noticias económicas del inglés al español, 2016
(Universidad César Vallejo, 2016)
La presente tesis “Análisis de eufemismos en la traducción de noticias
económicas del inglés al español, 2016”; tuvo como objetivo identificar y explicar
los tipos de eufemismos que se presentan en la traducción de ...
Traducción de nombres propios en la trilogía literaria de fantasía Los Juegos del Hambre, año 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)
La presente tesis titulada «Traducción de nombres propios en la trilogía
literaria de fantasía Los juegos del hambre, año 2017» tiene como objetivo
principal caracterizar cómo se traducen los nombres propios en la trilogía ...
Acceso abierto
Problemas culturales en la traducción de anuncios publicitarios
(Universidad César Vallejo, 2016)
El presente trabajo de investigación titulado ¨Los problemas culturales en la traducción de anuncios publicitarios¨ fue realizado con el fin de analizar e identificar cuáles son los problemas que según los niveles culturales ...
Acceso abierto
Connotaciones sociolingüísticas en la traducción de marcas comerciales de bebidas peruanas al idioma inglés en Estados Unidos
(Universidad César Vallejo, 2015)
El objetivo de la investigación fue determinar de qué manera las connotaciones sociolingüísticas inciden en la traducción de marcas comerciales de bebidas peruanas al idioma inglés en Estados Unidos. Además se planteó la ...
Acceso abierto
Técnicas de traducción empleadas en el subtitulado estándar e inverso de referentes culturales de la Serie Narcos, 2016
(Universidad César Vallejo, 2016)
La presente tesis titulada «Técnicas de traducción empleadas en el subtitulado
estándar e inverso de referentes culturales de la serie Narcos, 2016» tuvo como
objetivo identificar cómo se manifiestan las técnicas de ...
Tipología y estrategias de traducción de modismos sobre la base de la novela “Lock and Key” de Sarah Dessen.
(Universidad César Vallejo, 2016)
El propósito de la presente investigación fue clasificar a los modismos de la novela “Lock and Key” de Sarah Dessen según su tipología y realizar un análisis de las estrategias de traducción de modismos que se aplicaron ...
Acceso abierto
“Diagnóstico situacional de la gestión de proyectos en los estudios de traducción en Lima Metropolitana, 2016”
(Universidad César Vallejo, 2016)
La presente tesis titulada “Diagnóstico situacional de la gestión de proyectos en
los estudios de traducción en Lima Metropolitana, 2016” tuvo como objetivo
general describir el diagnóstico situacional de las seis fases ...
Análisis estilístico-pragmático de la traducción de folletos turísticos del español al inglés, Lima, 2016
(Universidad César Vallejo, 2016)
La presente investigación titulada “Análisis estilístico-pragmático de la traducción de
folletos turísticos del español al inglés, 2016”, tuvo como principal objetivo analizar los
problemas estilísticos-pragmáticos que ...
Estudio de los métodos aplicados en la traducción al inglés del libro: misterio e historia en la cultura Lambayeque: la sacerdotisa de Chornancap
(Universidad César Vallejo, 2014)
La presente investigación titulada: “Estudio de los Métodos Aplicados en la Traducción al Inglés del Libro: Misterio e Historia en la Cultura Lambayeque: La Sacerdotisa de Chornancap”, es cualitativa y nace a partir de ...
Acceso abierto