Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 12
Evaluación de la calidad del traductor automático DeepL del inglés al español en textos especializados, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2019)
La presente investigación tuvo como objetivo analizar y determinar la calidad del traductor
automático DeepL, aplicado a textos especializados en la modalidad directa del inglés al
español, Lima, 2019. Asimismo, el estudio ...
Diferencias entre las competencias del traductor e intérprete, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2020)
El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo general conocer en qué
difieren las competencias del traductor y del intérprete, Lima, 2019. Es de tipo
básica con nivel exploratorio no experimental. El método es ...
Acceso abierto
Nivel de conocimiento de las reglas ortográficas en español de los traductores noveles de la Universidad César Vallejo al traducir textos divulgativos en inglés, 2016
(Universidad César Vallejo, 2016)
El objetivo de la presente tesis fue determinar el nivel de conocimiento de las reglas
ortográficas en español de los traductores noveles de la Universidad César Vallejo
al traducir textos divulgativos en inglés, 2016. ...
Las experiencias vividas de los traductores en la gestión de proyectos de traducción durante la pandemia, Lima, 2021
(Universidad César Vallejo, 2021)
El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo general comprender el
significado de las experiencias vividas de los traductores en la gestión de proyectos
de traducción durante la pandemia, Lima, 2021. Asimismo, ...
Acceso abierto
“Uso de la toma de notas y calidad de la interpretación consecutiva del inglés al español de los egresados de la carrera de traducción e interpretación de dos universidades de Lima, 2015”
(Universidad César Vallejo, 2015)
La presente tesis titulada “Uso de la toma de notas y calidad de la interpretación
consecutiva del inglés al español de los egresados de la carrera de Traducción e
Interpretación de dos universidades de Lima, 2015” tuvo ...
Tratado de libre comercio entre EE.UU y Perú en el desarrollo del empleo para los intérpretes de inglés al español, durante los últimos cinco años, en la ciudad de Lima
(Universidad César Vallejo, 2013)
La presente investigación tuvo como objetivo determinar cuáles son los
beneficios del Tratado de Libre Comercio entre EE.UU y Perú en el desarrollo
de empleo para los intérpretes de inglés al español durante los últimos ...
La situación actual de los egresados de la Escuela Académico Profesional de Idiomas de la Universidad César Vallejo en el mercado laboral de traducción e interpretación en la ciudad de Lima
(Universidad César Vallejo, 2013)
Esta tesis presentará la situación laboral de los egresados de la Escuela
Académico-Profesional de Idiomas de la Universidad César Vallejo. Para realizar un
mejor trabajo, se estudiará a los egresados, quienes ya forman ...
El perfil del intérprete en la actualidad, en la ciudad de Lima
(Universidad César Vallejo, 2013)
El perfil del intérprete en el Perú ha cambiado significativamente en los últimos años,
esto se debe al mercado actual y los requerimientos de los clientes. El intérprete se
define por tres rasgos fundamentales: el ...
Influencia del reconocimiento de Machu Picchu como Maravilla del Mundo en el desarrollo de empleo del intérprete del inglés - español en la Ciudad del Cusco en la actualidad
(Universidad César Vallejo, 2013)
El objetivo de esta investigación es probar que el reconocimiento de Machu
Picchu ha favorecido a los intérpretes de inglés - español en el desarrollo del
empleo en la ciudad del Cusco brindando más oportunidades laborales ...
Competencia traductora del perito traductor del Colegio de Traductores del Perú y su relación con la traducción jurídica en el 2014
(Universidad César Vallejo, 2014)
El presente estudio tiene por objetivo describir la competencia traductora de un perito traductor
del colegio de traductores del Perú, relacionada a la traducción jurídica. Para tal efecto se
consideró estudiar tres tipos ...