dc.contributor.advisor | Gálvez Nores, Betty Maritza | |
dc.contributor.author | Mori Montenegro, Betty Nallely | |
dc.contributor.author | Palacios Vega, Alexandra Nicole | |
dc.date.accessioned | 2024-05-24T22:03:46Z | |
dc.date.available | 2024-05-24T22:03:46Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12692/141246 | |
dc.description.abstract | La presente investigación tuvo como objetivo analizar el cumplimiento de la
norma UNE 153010:2012 en el subtitulado para sordos de una película animada
norteamericana, Lima, 2023. Se empleó un enfoque cualitativo, nivel descriptivo
y tipo básico. Asimismo, el diseño de investigación fue el estudio de casos y la
técnica utilizada fue la observación. La unidad de análisis estuvo conformada por
la película The Sing, de la cual se extrajeron 20 subtítulos que posteriormente
fueron analizados en 20 listas de cotejo. Los resultados demostraron que la única
subcategoría que cumplió con los estándares de la norma fue aspectos visuales.
Mientras tanto, las 6 subcategorías restantes tales como: aspectos temporales,
identificación de personajes efectos sonoros, información contextual y voz en off,
música y canciones y criterios contextuales incumplieron. En base a ello, se
concluyó que el corpus seleccionado no cumple con lo establecido por la norma
UNE. Por tanto, se deberían continuar realizando investigaciones relacionadas
con esta temática, de modo que las personas con discapacidad auditiva sientan
que sus necesidades están siendo escuchadas por la sociedad en general. | es_PE |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_PE |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | es_PE |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | es_PE |
dc.source | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.subject | Subtitulado descriptivo | es_PE |
dc.subject | Traducción audiovisual | es_PE |
dc.subject | Película | es_PE |
dc.title | Cumplimiento de la Norma UNE 153010:2012 en el subtitulado para sordos de una película animada norteamericana, Lima, 2023 | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_PE |
thesis.degree.discipline | Traducción e Interpretación | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidades | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciada en Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.sede | Chiclayo | es_PE |
dc.description.escuela | Escuela de Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.lineadeinvestigacion | Traducción y Terminología | es_PE |
renati.advisor.dni | 43259931 | |
renati.advisor.orcid | https://orcid.org/0000-0003-0052-7956 | es_PE |
renati.author.dni | 73091340 | |
renati.author.dni | 74770485 | |
renati.discipline | 231126 | es_PE |
renati.juror | Linares Coronado, Christian Raul | |
renati.juror | Calero Moscol, Carmen Rosa | |
renati.juror | Gálvez Nores, Betty Maritza | |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | es_PE |
dc.description.lig | Educación y calidad educativa | es_PE |
dc.description.rsu | Apoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus niveles | es_PE |
dc.description.ods | Educación de calidad | es_PE |
dc.description.modality | PRESENCIAL | es_PE |