Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorGálvez Nores, Betty Maritza
dc.contributor.authorMori Montenegro, Betty Nallely
dc.contributor.authorPalacios Vega, Alexandra Nicole
dc.date.accessioned2024-05-24T22:03:46Z
dc.date.available2024-05-24T22:03:46Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12692/141246
dc.description.abstractLa presente investigación tuvo como objetivo analizar el cumplimiento de la norma UNE 153010:2012 en el subtitulado para sordos de una película animada norteamericana, Lima, 2023. Se empleó un enfoque cualitativo, nivel descriptivo y tipo básico. Asimismo, el diseño de investigación fue el estudio de casos y la técnica utilizada fue la observación. La unidad de análisis estuvo conformada por la película The Sing, de la cual se extrajeron 20 subtítulos que posteriormente fueron analizados en 20 listas de cotejo. Los resultados demostraron que la única subcategoría que cumplió con los estándares de la norma fue aspectos visuales. Mientras tanto, las 6 subcategorías restantes tales como: aspectos temporales, identificación de personajes efectos sonoros, información contextual y voz en off, música y canciones y criterios contextuales incumplieron. En base a ello, se concluyó que el corpus seleccionado no cumple con lo establecido por la norma UNE. Por tanto, se deberían continuar realizando investigaciones relacionadas con esta temática, de modo que las personas con discapacidad auditiva sientan que sus necesidades están siendo escuchadas por la sociedad en general.es_PE
dc.formatapplication/pdfes_PE
dc.language.isospaes_PE
dc.publisherUniversidad César Vallejoes_PE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_PE
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es_PE
dc.sourceRepositorio Institucional - UCVes_PE
dc.sourceUniversidad César Vallejoes_PE
dc.subjectSubtitulado descriptivoes_PE
dc.subjectTraducción audiovisuales_PE
dc.subjectPelículaes_PE
dc.titleCumplimiento de la Norma UNE 153010:2012 en el subtitulado para sordos de una película animada norteamericana, Lima, 2023es_PE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_PE
thesis.degree.disciplineTraducción e Interpretaciónes_PE
thesis.degree.grantorUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidadeses_PE
thesis.degree.nameLicenciada en Traducción e Interpretaciónes_PE
dc.description.sedeChiclayoes_PE
dc.description.escuelaEscuela de Traducción e Interpretaciónes_PE
dc.description.lineadeinvestigacionTraducción y Terminologíaes_PE
renati.advisor.dni43259931
renati.advisor.orcidhttps://orcid.org/0000-0003-0052-7956es_PE
renati.author.dni73091340
renati.author.dni74770485
renati.discipline231126es_PE
renati.jurorLinares Coronado, Christian Raul
renati.jurorCalero Moscol, Carmen Rosa
renati.jurorGálvez Nores, Betty Maritza
renati.levelhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionales_PE
renati.typehttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesises_PE
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01es_PE
dc.publisher.countryPEes_PE
dc.description.ligEducación y calidad educativaes_PE
dc.description.rsuApoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus niveleses_PE
dc.description.odsEducación de calidades_PE
dc.description.modalityPRESENCIALes_PE


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)

Mostrar el registro sencillo del ítem

info:eu-repo/semantics/openAccess
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como info:eu-repo/semantics/openAccess