dc.contributor.advisor | Galvez Nores, Betty Maritza | |
dc.contributor.author | Neira Ojeda, Maria Nelly | |
dc.contributor.author | Ramirez Segovia, Francis Paola | |
dc.date.accessioned | 2024-06-17T17:11:39Z | |
dc.date.available | 2024-06-17T17:11:39Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12692/143530 | |
dc.description.abstract | La presente investigación titulada Gestión de proyectos en la traducción profesional
independiente, Chiclayo, 2023 tuvo como objetivo general analizar el proceso de
gestión de proyectos en agencias de traducción profesional independiente,
Chiclayo, 2023. La metodología de esta investigación fue de tipo básica, de enfoque
cualitativo, de nivel descriptivo, con un diseño de estudio de caso. La técnica
empleada fue la entrevista semiestructurada y el instrumento fue la guía de
entrevista, la cual se aplicó a dos traductoras profesionales que trabajan de forma
independiente en la ciudad de Chiclayo, donde se incluyeron preguntas
relacionadas a la gestión de proyectos y los procesos de preproducción, producción
y posproducción establecidas por la Norma UNE-EN ISO 17100 (2015 ), además
se entrevistó a un cliente con el fin de evaluar la calidad y la satisfacción en sus
encargos de traducción. Los resultados obtenidos indicaron que las participantes
no se basan específicamente en esta norma internacional ya que no todos los
proyectos se ajustan a la realidad de Chiclayo, pero si siguen los mismos
parámetros desarrollados dentro de la preproducción, producción y posproducción,
tales interpretaciones demuestran y enfatizan la importancia de cada uno de estos
procesos para captar nuevos clientes y la satisfacción personal de cumplir con la
calidad y la conformidad del cliente. Por otro lado, demostraron su compromiso a
seguir mejorando sus servicios. Se concluyó que las participantes entienden la
gestión de proyectos como una serie de pasos a seguir donde se pone a prueba la
competencia y la ética traductora que permiten un buen desarrollo de principio a fin
de los encargos de traducción de forma exitosa. | es_PE |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_PE |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | es_PE |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | es_PE |
dc.source | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.subject | Gestión de proyectos | es_PE |
dc.subject | Preproducción | es_PE |
dc.subject | Producción | es_PE |
dc.title | Gestión de proyectos en la traducción profesional independiente, Chiclayo, 2023 | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_PE |
thesis.degree.discipline | Traducción e Interpretación | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidades | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciada en Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.sede | Chiclayo | es_PE |
dc.description.escuela | Escuela de Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.lineadeinvestigacion | Gestión de la Calidad y Servicio | es_PE |
renati.advisor.dni | 43259931 | |
renati.advisor.orcid | https://orcid.org/0000-0003-0052-7956 | es_PE |
renati.author.cext | 002409965 | |
renati.author.dni | 75611131 | |
renati.discipline | 231126 | es_PE |
renati.juror | Linares Coronado, Christian Raul | |
renati.juror | Calero Moscol, Carmen Rosa | |
renati.juror | Gálvez Nores, Betty Maritza | |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | es_PE |
dc.description.lig | Educación y calidad educativa | es_PE |
dc.description.rsu | Apoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus niveles | es_PE |
dc.description.ods | Educación de calidad | es_PE |
dc.description.modality | PRESENCIAL | es_PE |