Mostrar el registro sencillo del ítem
Comparación entre un subtitulado profesional y un fansub de una serie de acción, Lima, 2023
dc.contributor.advisor | Revilla Chauca, Juan Benjamín | |
dc.contributor.author | Camacho Velasquez, Fresia Alejandra | |
dc.contributor.author | Ramirez Perez, Alejandra | |
dc.date.accessioned | 2024-06-21T17:47:29Z | |
dc.date.available | 2024-06-21T17:47:29Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12692/144199 | |
dc.description.abstract | La presente investigación tuvo como principal objetivo dar a conocer las diferencias entre el subtitulado profesional y el fansub de una serie de acción, Lima, 2023. El enfoque fue cualitativo, tipo aplicada y diseño estudio de caso. El corpus estuvo conformado por la primera temporada de la serie “Titanes”. Se extrajeron 40 subtítulos profesionales de la plataforma Netflix y 40 fansub, los cuales se analizaron mediante fichas de análisis. Se concluye que los fansub no cumplen con el uso correcto de cursivas, y el subtitulado profesional sí cumple en 44%. En las dimensiones espaciales los resultados fueron similares, ambos cumplieron correctamente el número máximo de líneas y fuente; en el número de caracteres por línea, el subtitulado profesional cumplió 82% y el fansub 80%; en la posición, el subtitulado profesional cumplió en 95% y el fansub 97%. Los fansub tuvieron menor porcentaje de cumplimiento en las dimensiones ortotipográficas, siendo 30%, y los subtítulos profesionales cumplieron un 45%. | es_PE |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_PE |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | es_PE |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | es_PE |
dc.source | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.subject | Traducción audiovisual | es_PE |
dc.subject | Dimensiones espaciales | es_PE |
dc.subject | Dimensiones orto tipográficas | es_PE |
dc.title | Comparación entre un subtitulado profesional y un fansub de una serie de acción, Lima, 2023 | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_PE |
thesis.degree.discipline | Traducción e Interpretación | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidades | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciada en Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.sede | Lima Norte | es_PE |
dc.description.escuela | Escuela de Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.lineadeinvestigacion | Gestión de la Calidad y Servicio | es_PE |
renati.advisor.dni | 45816132 | |
renati.advisor.orcid | https://orcid.org/0000-0003-4105-7866 | es_PE |
renati.author.dni | 75392565 | |
renati.author.dni | 47473226 | |
renati.discipline | 231126 | es_PE |
renati.juror | Mendoza Tomaylla, Jean Pierre Luis | |
renati.juror | Espinoza Rodriguez, Paolo Rodriguez | |
renati.juror | Revilla Chauca, Juan Benjamin | |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | es_PE |
dc.description.lig | Educación y calidad educativa | es_PE |
dc.description.rsu | Apoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus niveles | es_PE |
dc.description.ods | Educación de calidad | es_PE |
dc.description.modality | PRESENCIAL | es_PE |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)
-
Lima Norte [342]