dc.contributor.advisor | Lau López, Silvia | |
dc.contributor.author | Ternero Monzón, Josselyn Miluska | |
dc.date.accessioned | 2018-07-19T21:17:21Z | |
dc.date.available | 2018-07-19T21:17:21Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12692/17323 | |
dc.description.abstract | La presente investigación titulada «Estudio comparativo del doblaje y subtitulado
al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018» tuvo como
objetivo describir cómo se manifiesta el doblaje y subtitulado al español de las
canciones de películas de Disney, Lima 2018. El enfoque de la investigación fue
cualitativo y el diseño de investigación fue no experimental- transversal. La unidad
de análisis estuvo constituida por canciones de 10 películas de la lista original de
los “Clásicos de Disney” y la muestra fue de 25 canciones. El instrumento que se
usó fue una ficha de observación. Se concluyó que en el doblaje y subtitulado al
español de canciones de películas de Disney, se presentan consideraciones
técnicas tales como el ajuste labial, ajuste al enunciado, el sonido claro y de
calidad, espacio y tiempo; además, estrategias de traducción tales como
adaptación (del texto a la música), modulación, reducción, y traducción literal. | es_PE |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/embargoedAccess | es_PE |
dc.rights | Atribución 4.0 Internacional | es_PE |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | es_PE |
dc.source | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | es_PE |
dc.subject | Doblaje | es_PE |
dc.subject | Subtitulado | es_PE |
dc.subject | Traducción de canciones | es_PE |
dc.subject | Disney | es_PE |
dc.subject | Consideraciones técnicas | es_PE |
dc.title | Estudio comparativo del doblaje y subtitulado al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018 | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_PE |
thesis.degree.discipline | Traducción e Interpretación | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidades | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciada en Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.sede | Lima Norte | es_PE |
dc.description.escuela | Escuela de Idiomas: Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.lineadeinvestigacion | Traducción y Terminología | es_PE |
renati.discipline | 231126 | es_PE |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | es_PE |