Propuesta de traducción para la elaboración de un glosario terminológico español- inglés basado en diez platos de la ciudad de Lima, año 2013
Fecha
2013Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
El presente trabajo de investigación “Propuesta de traducción para la
elaboración de un glosario terminológico español-inglés basado en
diez platos de la ciudad de Lima, año 2013”, realizado por Alejandro
David Mori Arela quiere dar a conocer mejores equivalencias en el
idioma inglés de específicos términos que se encuentran a lo largo
de las recetas gastronómicas extraídas de la página web yanuq.com.
Por lo tanto, se debe tener diferentes enfoques que el traductor
debe contar tales como el proceso y resultado de ello. Además se
debe tener en cuenta los problemas que pueden aparecer en el texto
original y los procedimientos para que el traductor los pueda resolver.
Una vez realizado el análisis de las traducciones se pretende dar a
conocer un glosario gastronómico estándar que se basará en dichos
platos seleccionados.
Colecciones
- Lima Norte [357]
El ítem tiene asociados los siguientes ficheros de licencia: