El rol interdisciplinario del intérprete como auxiliar de la justicia en Lima Metropolitana, 2015
Fecha
2015Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
N
El presente trabajo de investigación tiene como base a la sociología en unión con otras dos
disciplinas: La lingüística y la psicología, y es dicha unión la que permitió describir la manera en que se
desarrolla “el rol interdisciplinario del intérprete como auxiliar de la justicia en Lima Metropolitana,
2015”. Para ello, se procedió a recopilar literatura concerniente a las dimensiones de la variable y
posteriormente se realizaron entrevistas, por medio de una guía de preguntas, a 10 intérpretes que
ejercieron su rol en Cortes de Lima Metropolitana. Luego, se transcribieron las respuestas grabadas y
seguidamente fueron analizadas. Se obtuvo como resultado que su rol se desarrolla, visiblemente y
en base a su experiencia, a través de la mediación lingüística, intercultural y el establecimiento de
reglas de comunicación. Por otra parte, se desarrolla bajo condiciones de trabajo y discursos
emotivos complejos que afectan su estado físico y emocional. Finalmente, se concluyó que el
intérprete como auxiliar de la justicia es un tercer participante activo en el acto comunicativo que
desarrolla su rol de forma imparcial y controlando los impactos emocionales y físicos que son
producto de su trabajo.
Colecciones
- Lima Norte [355]
El ítem tiene asociados los siguientes ficheros de licencia: