Mostrar el registro sencillo del ítem
“Analisis De La Fidelidad Del Sentido De La Traduccion Directa Del Libro: “A Text Book Of Translation” By Peter Newmark, Chiclayo-2017”
dc.contributor.advisor | Torres Vargas, Esdras Joel | |
dc.contributor.author | Arroyo Cubas, Yesica Marleny | |
dc.date.accessioned | 2019-05-08T20:04:16Z | |
dc.date.available | 2019-05-08T20:04:16Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12692/32432 | |
dc.description.abstract | La presente investigación titulada: “Análisis de la Fidelidad del Sentido de la traducción directa del Libro: “A Text Book Of Translation” de Peter Newmark en que se basa la traductora Amparo Hurtado Albir quien propone tres características únicas: subjetividad, historicidad y funcionalidad si realmente cumplen dichas dimensiones; y al mismo tiempo en la teoría de Skoppos. Por lo tanto se utilizó la técnica de observación y mediante la lista de cotejo y una matriz de análisis en un total de 30 páginas analizadas en el contexto y el punto de vista traductológico que facilita los objetivos. Finalmente, los datos se procesaron mediante las tablas a través de la Hoja de Cálculo Excel y el software SPSS versión 20. Luego, se procedió los resultados a través de gráficos de barras, los cuales determinan el análisis de la fidelidad en el libro de Peter Newmark. | es_PE |
dc.description.uri | Tesis | es_PE |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_PE |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | es_PE |
dc.source | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | es_PE |
dc.subject | Subjetividad | es_PE |
dc.subject | Historicidad | es_PE |
dc.subject | Funcionalidad | es_PE |
dc.subject | Fidelidad | es_PE |
dc.subject | Análisis | es_PE |
dc.title | “Analisis De La Fidelidad Del Sentido De La Traduccion Directa Del Libro: “A Text Book Of Translation” By Peter Newmark, Chiclayo-2017” | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_PE |
thesis.degree.discipline | Traducción e Interpretación | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidades | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciada en Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.sede | Chiclayo | es_PE |
dc.description.escuela | Escuela de Idiomas: Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.lineadeinvestigacion | Traducción y Terminología | es_PE |
renati.discipline | 231126 | es_PE |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | es_PE |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)
-
Chiclayo [75]