Show simple item record

dc.contributor.advisorGálvez Nores, Betty Maritza
dc.contributor.authorGamarra Chávez, Kagio Holguer
dc.date.accessioned2019-08-05T22:46:05Z
dc.date.available2019-08-05T22:46:05Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12692/35459
dc.description.abstractEl presente trabajo de investigación titulado “Errores en la traducción del subtitulado en videojuegos: Grand Theft Auto V del inglés al español, Lima 2019” tiene como objetivo analizar los errores en la traducción del subtitulado. En esta investigación el corpus de estudio se basó en escenas subtituladas del videojuego de la compañía Rockstar Games, el enfoque fue de tipo cualitativo, nivel descriptivo, y método de estudio de casos. La técnica utilizada fue la de análisis de contenido y el instrumento fue una ficha de análisis. Se obtuvo como resultado la identificación de 28 casos de error de subtitulado, 17 casos de error de estilo, 14 casos de error de traducción, 11 casos de error terminológico, 2 casos de incoherencia, 2 casos encontrados de error tipográfico y un caso por cadena no localizada. Finalmente, se concluyó que la mayor parte de la tipología de errores encontrados guarda cierta relación entre sí, así mismo la traducción de las expresiones subtituladas no conserva la originalidad del mensaje del videojuego y afectan la jugabilidad.en_US
dc.formatapplication/pdfes_PE
dc.language.isospaes_PE
dc.publisherUniversidad César Vallejoes_PE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_PE
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es_PE
dc.sourceRepositorio Institucional - UCVes_PE
dc.sourceUniversidad César Vallejoes_PE
dc.subjectTraducción audiovisuales_PE
dc.subjectVideojuegoses_PE
dc.subjectError de traducciónes_PE
dc.titleErrores en la traducción del subtitulado de videojuegos: Grand Theft Auto V del inglés al español, Lima, 2019es_PE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_PE
thesis.degree.disciplineTraducción e Interpretaciónes_PE
thesis.degree.grantorUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidadeses_PE
thesis.degree.nameLicenciado en Traducción e Interpretaciónes_PE
dc.description.sedeLima Nortees_PE
dc.description.escuelaEscuela de Idiomas: Traducción e Interpretaciónes_PE
dc.description.lineadeinvestigacionGestión de la Calidad y Servicioes_PE
renati.discipline231126es_PE
renati.levelhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#bachilleres_PE
renati.typehttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesises_PE
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01es_PE
dc.publisher.countryPEes_PE


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess