Mostrar el registro sencillo del ítem
El proceso de nominalización en la traducción de titulares periodísticos del inglés al español de Lima, 2016
dc.contributor.advisor | Llontop Castillo, María Del Carmen | |
dc.contributor.advisor | Lau López, Silvia Del Pilar | |
dc.contributor.author | Zarpán Gonzáles, Sadith Janeth | |
dc.date.accessioned | 2017-11-16T15:26:52Z | |
dc.date.available | 2017-11-16T15:26:52Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12692/3714 | |
dc.description.abstract | La presente tesis titulada «El proceso de nominalización en la traducción de titulares periodísticos del inglés al español de Lima, 2016»; tuvo como objetivo caracterizar el proceso de nominalización en la traducción de titulares periodísticos del inglés al español. El tipo de investigación fue aplicada así como su diseño fue fenomenográfico y de análisis de contenido. Asimismo, tuvo como unidad de análisis 40 titulares digitales de los diferentes periódicos en lengua inglesa como Global Voices, EV Houston (El Venezolano de Houston), Democracy Now!, Euro News y RSF (Reporteros sin frontera). Se utilizó la técnica de la observación y se aplicó como instrumento una ficha de análisis del proceso de nominalización, al igual que una entrevista a expertos. Los resultados obtenidos demostraron que la mayoría de los titulares periodísticos traducidos al español usan más de un nominalizador de tipo deverbal y deadjetival. El tipo de nominalización denominal se encontró con una menor frecuencia. Finalmente, se concluye que la mayor presencia de nominalizaciones fue de tipo deverbal cuyo fin es captar la atención del lector y economizar palabras. | es_PE |
dc.description.uri | Tesis | es_PE |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/embargoedAccess | es_PE |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | es_PE |
dc.source | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | es_PE |
dc.subject | Nominalización | es_PE |
dc.subject | Traducción | es_PE |
dc.subject | Lengua inglesa | es_PE |
dc.subject | Traducción al español | es_PE |
dc.title | El proceso de nominalización en la traducción de titulares periodísticos del inglés al español de Lima, 2016 | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_PE |
thesis.degree.discipline | Traducción e Interpretación | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidades | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciada en Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.sede | Lima Norte | es_PE |
dc.description.escuela | Escuela de Idiomas: Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.lineadeinvestigacion | Traducción y Terminología | es_PE |
renati.discipline | 231126 | es_PE |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | es_PE |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)
-
Lima Norte [355]