Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorGálvez Nores, Betty Maritza
dc.contributor.authorGutierrez Peralta, Ana Belem
dc.date.accessioned2020-02-13T22:04:41Z
dc.date.available2020-02-13T22:04:41Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12692/40647
dc.description.abstractEl presente Trabajo de Investigación titulado “Cumplimiento de las convenciones de subtitulación de una serie policial, Lima, 2019”, tiene como objetivo principal analizar el cumplimiento de las convenciones de subtitulación de una serie policial, específicamente, de la serie Sherlock, mediante el uso de una metodología de enfoque cualitativo, con un diseño de tipo básico y un método de estudio de casos. Asimismo, para poder llevar a cabo el análisis de los subtítulos de la serie Sherlock, se hizo el empleo de una lista de cotejo, con la cual se obtuvo como resultado que los subtítulos de la serie no respetaban algunas convenciones de subtitulación pese a que estos fueron elaborados por una empresa de renombre dedicada a ofrecer productos de entretenimiento, que si bien es cierto dichos subtítulos tuvieron una buen desempeño en el aspecto de traducción, se pudo evidenciar la presencia de errores en su elaboración respecto a la omisión de convenciones, tales como el incumplimiento del número máximo de líneas o la velocidad de lectura. Es así que se obtuvo como conclusión que las convenciones espaciales fueron las más respetadas, contrario a las temporales y las ortotipográficas.en_US
dc.description.uriTesises_PE
dc.formatapplication/pdfes_PE
dc.language.isospaes_PE
dc.publisherUniversidad César Vallejoes_PE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccesses_PE
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es_PE
dc.sourceRepositorio Institucional - UCVes_PE
dc.sourceUniversidad César Vallejoes_PE
dc.subjectSeries de televisiónes_PE
dc.subjectTraducción e interpretaciónes_PE
dc.titleCumplimiento de las convenciones de subtitulación de una serie policial, Lima, 2019es_PE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_PE
thesis.degree.disciplineTraducción e Interpretaciónes_PE
thesis.degree.grantorUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidadeses_PE
thesis.degree.nameLicenciada en Traducción e Interpretaciónes_PE
dc.description.sedeLima Nortees_PE
dc.description.escuelaEscuela de Idiomas: Traducción e Interpretaciónes_PE
dc.description.lineadeinvestigacionGestión de calidad y servicioes_PE
renati.discipline231126es_PE
renati.levelhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionales_PE
renati.typehttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesises_PE
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01es_PE
dc.publisher.countryPEes_PE


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)

Mostrar el registro sencillo del ítem

info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como info:eu-repo/semantics/embargoedAccess