Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorGálvez Nores, Betty Maritza
dc.contributor.authorAquino Ureña, César Augusto
dc.date.accessioned2020-03-11T14:06:16Z
dc.date.available2020-03-11T14:06:16Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12692/41546
dc.description.abstractLa presente tesis tuvo como objetivo general analizar las normas de subtitulado en una serie de horror, Lima, 2019. Esta investigación tuvo un enfoque cualitativo, de tipo básica, nivel descriptivo, estudio de casos como diseño, y se utilizó la observación como técnica. La unidad de análisis fue la serie norteamericana American Horror Story: Apocalypse, cuya unidad de registro fue los 73 subtítulos recolectados, los cuales se analizaron a través de una lista de cotejo como instrumento de recolección de datos. Después de recolectar y analizar los datos, se obtuvo un total de 73 subtítulos, en donde se observa que la dimensión que menos se cumple es la relacionada a los signos puntuación y otras consideraciones, puesto que los subtítulos presentaron errores en 4 de los 7 aspectos, seguida de la dimensión temporal que tuvo errores en 2 de los 5 aspectos, y, por último, en la dimensión espacial los subtítulos cumplieron en todos los aspectos.en_US
dc.description.uriTesises_PE
dc.formatapplication/pdfes_PE
dc.language.isospaes_PE
dc.publisherUniversidad César Vallejoes_PE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_PE
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es_PE
dc.sourceRepositorio Institucional - UCVes_PE
dc.sourceUniversidad César Vallejoes_PE
dc.subjectPelículas cinematográficas - Subtituladoes_PE
dc.subjectTraducción e interpretaciónes_PE
dc.subjectInglés - Traducción al españoles_PE
dc.titleNormas de subtitulado al español en una serie norteamericana de horror, Lima, 2019es_PE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_PE
thesis.degree.disciplineTraducción e Interpretaciónes_PE
thesis.degree.grantorUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidadeses_PE
thesis.degree.nameLicenciado en Traducción e Interpretaciónes_PE
dc.description.sedeLima Nortees_PE
dc.description.escuelaEscuela de Idiomas: Traducción e Interpretaciónes_PE
dc.description.lineadeinvestigacionGestión de la Calidad y Servicioes_PE
renati.discipline231126es_PE
renati.levelhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionales_PE
renati.typehttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesises_PE
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01es_PE
dc.publisher.countryPEes_PE


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)

Mostrar el registro sencillo del ítem

info:eu-repo/semantics/openAccess
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como info:eu-repo/semantics/openAccess