Tipos de culturemas en la traducción del español al inglés de folletos turísticos de Promperú, Lima, 2019
Fecha
2020Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
El presente trabajo de investigación titulado “Tipos de culturemas en la traducción
del español al inglés de folletos turísticos de PromPerú, Lima, 2019” tuvo como
objetivo general analizar los culturemas presentes en la traducción del español al
inglés de folletos turísticos de PromPerú, Lima, 2019. Con respecto a la metodología,
este trabajo fue de enfoque cualitativo, de tipo aplicada y de nivel descriptivo.
Asimismo, se aplicó una ficha de análisis a los 40 culturemas extraídos del corpus
utilizado. Los resultados muestran que, de los 40 culturemas, 22 son de medio
natural, 16 de patrimonio cultural y 2 de cultural social. Por otro lado, no se
encontraron culturemas relacionados con la cultura lingüística. Finalmente, se
concluyó que hay presencia de culturemas relacionados con el medio natural,
patrimonio cultural y cultura social, siendo los de medio natural los más empleados.
Sin embargo, no se encontraron culturemas relacionados con la cultura lingüística.
Colecciones
- Lima Norte [355]