Mostrar el registro sencillo del ítem
Técnicas de traducción en textos jurídicos de inglés – español de los documentos de registro civil
dc.contributor.advisor | Lloclla Gonzáles, Herry | |
dc.contributor.author | Torres Alvis, Gloria del Carmen | |
dc.date.accessioned | 2021-04-22T22:09:11Z | |
dc.date.available | 2021-04-22T22:09:11Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12692/57905 | |
dc.description.abstract | La presente investigación tiene como objetivo general “Analizar la traducción de textos jurídicos inglés-español de los documentos del registro civil”. Con respecto a la metodología, esta investigación fue de tipo descriptiva, con un diseño no experimental y con un enfoque cuantitativo. Asimismo, la técnica empleada fue la recolección de datos y los instrumentos fueron una matriz de análisis y una lista de cotejo, validados por un juicio de expertos. Se obtuvo como resultados que las técnicas más utilizadas en la traducción de textos jurídicos de documentos de registro civil son: traducción literal (70%), el calco (5%), el préstamo (10%), la adaptación (8%), la elisión (6%) y la ampliación lingüística (1%). | en_US |
dc.description.uri | Tesis | es_PE |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_PE |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | es_PE |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | es_PE |
dc.source | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.subject | Técnicas de traducción | es_PE |
dc.subject | Lengua inglesa - Traducción al español | es_PE |
dc.subject | Registro civil - Perú | es_PE |
dc.title | Técnicas de traducción en textos jurídicos de inglés – español de los documentos de registro civil | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_PE |
thesis.degree.discipline | Traducción e Interpretación | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidades | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciada en Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.sede | Chiclayo | es_PE |
dc.description.escuela | Escuela de Idiomas: Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.lineadeinvestigacion | Traducción y Terminología | es_PE |
renati.advisor.dni | 16765432 | |
renati.advisor.orcid | https://orcid.org/0000-0002-0821-7621 | es_PE |
renati.author.dni | 70454646 | |
renati.discipline | 231126 | es_PE |
renati.juror | Lloclla Gonzáles, Herry | |
renati.juror | Torres Vargas, Esdras Joel | |
renati.juror | Vidaurre García, Wilmer Enrique | |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | es_PE |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)
-
Chiclayo [81]