dc.contributor.advisor | Torres Vargas, Esdras Joel | |
dc.contributor.author | Muente Asalde, Yarim Andre | |
dc.contributor.author | Tarazona Lopez, David Kimber | |
dc.date.accessioned | 2023-10-03T21:18:17Z | |
dc.date.available | 2023-10-03T21:18:17Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12692/123594 | |
dc.description.abstract | La presente investigación, tuvo como objetivo general: proponer un glosario
terminológico en el área de laboratorio de mecánica de suelos, concretos y
pavimentos, Chiclayo, 2022. La metodología empleada en esta investigación
presentó un enfoque cualitativo, de tipo aplicada y diseño no experimental. El
escenario de estudio estuvo delimitado por las normas del manual de ensayos de
materiales del MTC (Ministerio de Transportes y Comunicaciones). El corpus estuvo
constituido por 87 normas correspondientes a la sección de suelos, concretos y
agregados. Se utilizó como instrumento una lista de cotejo y una ficha de análisis
terminológica, siendo la observación y el análisis de contenido las técnicas
empleadas. El resultado de esta investigación fue un glosario terminológico bilingüe
conformado por 50 términos para el área de laboratorio de mecánica de suelos,
concretos y pavimentos en función a 6 categorías. Finalmente, se concluyó que, la
teoría de Cabré (1999) y los aportes de Cabré, Montané y Nazar (2012) con
respecto a los pasos a seguir para la elaboración de un glosario bilingüe, ayudaron
a que la elaboración del mismo sea una herramienta confiable y comprensible para
los traductores, estudiantes y conocedores de este campo. | es_PE |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_PE |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | es_PE |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | es_PE |
dc.source | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.subject | Glosario terminológico | es_PE |
dc.subject | Laboratorio | es_PE |
dc.subject | Mecánica | es_PE |
dc.subject | Suelos | es_PE |
dc.title | Propuesta de un glosario terminológico español-inglés para el campo de laboratorio de mecánica de suelos, concretos y pavimentos, Chiclayo, 2022 | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | es_PE |
thesis.degree.discipline | Traducción e Interpretación | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidades | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciado en Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.sede | Chiclayo | es_PE |
dc.description.escuela | Escuela de Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.lineadeinvestigacion | Traducción y Terminología | es_PE |
renati.advisor.dni | 42041577 | |
renati.advisor.orcid | https://orcid.org/0000-0002-8307-3752 | es_PE |
renati.author.dni | 71035311 | |
renati.author.dni | 76974277 | |
renati.discipline | 231126 | es_PE |
renati.juror | Sarango Sabalu, Lesly Lisbeth | |
renati.juror | Pacherres Garcia, Wilfredo | |
renati.juror | Torres Vargas, Esdras Joel | |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | es_PE |
dc.description.lig | Educación y calidad educativa | es_PE |
dc.description.rsu | Apoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus niveles | es_PE |
dc.description.ods | Educación de calidad | es_PE |