Mostrar el registro sencillo del ítem
El proceso del doblaje en una empresa peruana de doblaje, Lima, 2024
dc.contributor.advisor | Gil Lang, Leonardo Alberto | |
dc.contributor.author | Osco Calisaya, Ana Gabriela | |
dc.contributor.author | Villacorta Orosco, Soraya Jhoana | |
dc.date.accessioned | 2025-02-25T21:19:32Z | |
dc.date.available | 2025-02-25T21:19:32Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12692/161033 | |
dc.description.abstract | Este trabajo explora el proceso del doblaje en el Perú, basándose en la propuesta de Chaume, ya que busca aportar a la realización del ODS 4, Educación de calidad, brindando nuevos saberes al describir el proceso del doblaje. A su vez, describe cómo se da la obtención del material audiovisual extranjero, el proceso de traducción y adaptación, y la grabación de las voces. Esta es una investigación básica, para la cual se emplearon entrevistas como método de investigación cualitativa. Los entrevistados fueron cofundadores y parte del personal de una empresa peruana de doblaje, de los cuales obtuvimos como resultado que el proceso de doblaje en Perú precisa del material audiovisual, de un adecuado equipo técnico y talento humano, a su vez, requiere de traductores que se dediquen a la adaptación de guiones y actores de voz capacitados para la grabación de voces. Por lo tanto, se concluye que el doblaje peruano comienza con la obtención del material audiovisual y culmina con la mezcla, además, se concuerda con Chaume respecto a la labor del traductor como adaptador del guion, y finalmente se resalta la selección de voces como punto importante en la fase de grabación. | es_PE |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_PE |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | es_PE |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | es_PE |
dc.source | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.subject | Doblaje | es_PE |
dc.subject | Traducción audiovisual | es_PE |
dc.subject | Adaptación | es_PE |
dc.subject | Proceso del doblaje | es_PE |
dc.title | El proceso del doblaje en una empresa peruana de doblaje, Lima, 2024 | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_PE |
thesis.degree.discipline | Traducción e Interpretación | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad César Vallejo. Facultad de Humanidades | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciada en Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.sede | Lima Norte | es_PE |
dc.description.escuela | Escuela de Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.lineadeinvestigacion | Gestión de la Calidad y Servicio | es_PE |
renati.advisor.dni | 46657888 | |
renati.advisor.orcid | https://orcid.org/0000-0002-6734-7266 | es_PE |
renati.author.dni | 77489745 | |
renati.author.dni | 72974040 | |
renati.discipline | 231126 | es_PE |
renati.juror | Becerra Andrade, Luis Angel | |
renati.juror | Lozano Navarro, Jaime Junior | |
renati.juror | Gil Lang, Leonardo Alberto | |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | es_PE |
dc.description.lig | Educación y calidad educativa | es_PE |
dc.description.rsu | Apoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus niveles | es_PE |
dc.description.ods | Educación de calidad | es_PE |
dc.description.modality | PRESENCIAL | es_PE |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)
-
Lima Norte [378]