Estrategias de traducción en los problemas culturales de la traducción del inglés al español en textos de marketing, Lima, 2024
Fecha
2024Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
La presente investigación para la obtención del título profesional se centra en analizar
exhaustivamente las estrategias de traducción empleadas en los problemas culturales
presentes en la traducción del inglés al español de textos de marketing.
Metodológicamente, esta tesis es de carácter cualitativo, con un enfoque básico, y se
ha desarrollado utilizando un diseño de estudio de caso. Entre los objetivos
específicos, se investiga el préstamo, el calco, la traducción literal, la transposición,
la modulación, la equivalencia, la adaptación, la expansión, la reducción y la
compensación como estrategias de traducción. En relación con el Objetivo de
Desarrollo Sostenible número 4 (Educación de Calidad), se subraya la relevancia de
una educación que fomente habilidades avanzadas en traducción y comprensión
intercultural, esenciales para lograr una traducción eficaz y culturalmente sensible.
Respecto a los resultados obtenidos, estos revelaron que la estrategia más utilizada
fue la adaptación, con un total de 10 casos, representando el 25 % de las traducciones
analizadas. Seguido de la modulación empleada en 7 casos, lo que refleja un 17.5 %
del total. Luego la reducción, con un total de 5 casos, representando un 12.5 %.
Mientras que estrategias como el calco, expansión y transposición fueron poco
utilizadas, con solo 2 casos cada una, lo que equivale al 5 % del total y finalmente la
compensación la cual obtuvo un solo caso encontrado entre los anuncios analizados.
Estos hallazgos proporcionaron una visión detallada de cómo los traductores
enfrentan los desafíos culturales al traducir textos de marketing del inglés al español,
destacando la importancia de adaptar el mensaje para una mejor conexión con el
público objetivo y resaltando la necesidad de considerar el contexto cultural en cada
traducción.
Colecciones
- Lima Norte [377]