Buscar
Mostrando ítems 11-16 de 16
Reconocimiento de sintagmas nominales y la calidad de su traducción en el artículo técnico “Features of 3 Circuit Protection Devices” realizada por los traductores nóveles de la UCV, 2016
(Universidad César Vallejo, 2016)
El objetivo de la presente investigación fue determinar la relación entre el
reconocimiento de sintagmas nominales y la calidad de su traducción en el artículo
técnico “Features of 3 circuit protection devices” realizada ...
Los equivalentes funcionales en la traducción de contratos mineros del inglés al español, 2016
(Universidad César Vallejo, 2016)
La presente tesis titulada “Equivalentes funcionales en la traducción de contratos
mineros del inglés al español, 2016”; tuvo como objetivo identificar el uso de los
equivalentes funcionales y analizar la función que ...
Aceptabilidad sociolingüística y nivel de reconocimiento de neologismos traducidos en textos periodísticos sobre tecnología de la CNN en Pisco, 2016
(Universidad César Vallejo, 2016)
El objetivo de esta investigación fue determinar la relación entre el reconocimiento
y la aceptabilidad sociolingüística de los neologismos traducidos en los textos
periodísticos sobre tecnología de la página web de la ...
Análisis de polisemia en la traducción de textos jurídicos del español al inglés, 2016
(Universidad César Vallejo, 2016)
La presente tesis « Análisis de la polisemia en la traducción de textos jurídicos de
español al inglés, 2016» tuvo como objetivo analizar como se manifiesta la
polisemia en la traducción de textos jurídicos de español ...
El proceso de nominalización en la traducción de titulares periodísticos del inglés al español de Lima, 2016
(Universidad César Vallejo, 2016)
La presente tesis titulada «El proceso de nominalización en la traducción de
titulares periodísticos del inglés al español de Lima, 2016»; tuvo como objetivo
caracterizar el proceso de nominalización en la traducción de ...
“Referentes culturales en la traducción del guion al español de la película ‘Rio’, Chiclayo 2016”
(Universidad César Vallejo, 2016)
La presente investigación se centró en el estudio de los Referentes Culturales en
la traducción del guion al español de la película “Rio”, para lo cual se empleó un
diseño de investigación Descriptivo Simple ya que lo ...