Mostrar el registro sencillo del ítem
Uso de anglicismos en la traducción del inglés al español de artículos de auditoría de la empresa Pwc Perú, Lima, 2018
dc.contributor.advisor | Cornejo Sánchez, Jesús Fernando | |
dc.contributor.author | Barrios Godoy, Joseline Samantha | |
dc.date.accessioned | 2018-12-20T20:50:06Z | |
dc.date.available | 2018-12-20T20:50:06Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12692/24237 | |
dc.description.abstract | La presente investigación titulada “Uso de anglicismos en la traducción de artículos de auditoría de la empresa PwC Perú, Lima 2018” se realizó con el objetivo de analizar los anglicismos en la traducción del inglés al español de artículos de auditoría de la empresa PwC Perú, en Lima 2018. Se analizaron 30 anglicismos extraídos de los artículos traducidos por la mencionada firma. Esta investigación de carácter cualitativo, tuvo un diseño no experimental, descriptivo de tipo no aplicado. El instrumento utilizado fue la ficha de análisis que se aplicó para realizar el análisis conforme a las subcategorías de anglicismos semánticos y anglicismos por calco literal. Los resultados demostraron que los anglicismos encontrados pertenecieron a ambas subcategorías. Los hallazgos pusieron en evidencia el uso de anglicismos en este tipo de artículos. Esta información puede ser útil para que tanto estudiantes actuales como futuros traductores identifiquen adecuadamente los términos y seleccionen el equivalente más apropiado en el idioma de destino. | es_PE |
dc.description.uri | Tesis | es_PE |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_PE |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | es_PE |
dc.source | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | es_PE |
dc.subject | Anglicismos | es_PE |
dc.subject | Anglicismo semántico | es_PE |
dc.subject | Anglicismo por calco literal | es_PE |
dc.subject | Auditoría | es_PE |
dc.title | Uso de anglicismos en la traducción del inglés al español de artículos de auditoría de la empresa Pwc Perú, Lima, 2018 | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_PE |
thesis.degree.discipline | Traducción e Interpretación | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidades | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciada en Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.sede | Lima Norte | es_PE |
dc.description.escuela | Escuela de Idiomas: Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.lineadeinvestigacion | Traducción y Terminología | es_PE |
renati.discipline | 231126 | es_PE |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | es_PE |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)
-
Lima Norte [355]