Mostrar el registro sencillo del ítem
Análisis de la subcompetencia comunicativa y textual en la traducción de titulares periodísticos del inglés al español realizada por egresados de la carrera de Traducción e Interpretación de la UCV, 2017
dc.contributor.advisor | Llontop Castillo, María del Carmen | |
dc.contributor.advisor | Tamayo Masero, Ana | |
dc.contributor.advisor | Arrieta Garrido, Juan Carlos | |
dc.contributor.author | Navarrete Anaya, Valeria Antoinette | |
dc.date.accessioned | 2017-11-13T16:04:04Z | |
dc.date.available | 2017-11-13T16:04:04Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12692/3018 | |
dc.description.abstract | La presente tesis titulada << Análisis de la subcompetencia comunicativa y textual en la traducción de titulares periodísticos del inglés al español realizada por egresados de la carrera de traducción e interpretación de la UCV, 2017>> tiene como principal objetivo analizar cómo se manifiesta la subcompetencia comunicativa y textual en la traducción de titulares periodísticos del inglés al español por egresados de la carrera de Traducción e Interpretación de la UCV, 2017. Respecto a la metodología empleada, esta investigación es cualitativa, fenomenográfica, aplicada. El objetivo de estudio fue la traducción de titulares periodísticos realizada por egresados. Para llevar a cabo el análisis, se utilizó una prueba de traducción, una ficha de análisis y entrevistas a expertos. El resultado de esta investigación se observó una falta de competencia comunicativa y textual al traducir titulares del inglés al español, perdiendo el sentido de la noticia, esto fue mayormente ocasionado por la falta de conocimiento de terminología en el texto origen, lo que tuvo como consecuencia falso sentido o supresión de términos en la lengua meta, esto afectó la traducción de los titulares, ya que al ser la parte más importante de la noticia, pierde la información que se quiere transmitir. | es_PE |
dc.description.uri | Tesis | es_PE |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_PE |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | es_PE |
dc.source | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | es_PE |
dc.subject | Competencia Comunicativa | es_PE |
dc.subject | Comprension | es_PE |
dc.title | Análisis de la subcompetencia comunicativa y textual en la traducción de titulares periodísticos del inglés al español realizada por egresados de la carrera de Traducción e Interpretación de la UCV, 2017 | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_PE |
thesis.degree.discipline | Traducción e Interpretación | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidades | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciada en Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.sede | Lima Norte | es_PE |
dc.description.escuela | Escuela de Idiomas: Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.lineadeinvestigacion | Traducción y Terminología | es_PE |
renati.discipline | 231126 | es_PE |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | es_PE |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)
-
Lima Norte [355]