Mostrar el registro sencillo del ítem
Culturemas en el subtitulado del español al inglés en dos películas peruanas, Lima, 2019
dc.contributor.advisor | Mezarina Castañeda, Rossana Delia | |
dc.contributor.author | Tineo Morales, Daphne Sussan | |
dc.date.accessioned | 2019-07-31T17:40:59Z | |
dc.date.available | 2019-07-31T17:40:59Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12692/35385 | |
dc.description.abstract | La presente investigación tuvo como objetivo general analizar los culturemas que se consignan en el subtitulado del español al inglés de dos películas peruanas. Esta investigación se planteó desde un enfoque cualitativo, de tipo básica, nivel descriptivo, con diseño de estudio de caso, y como técnica se utilizó el análisis de contenido. La unidad de análisis fue el subtitulado del español al inglés de Asu mare 2 y La hora final, cuya unidad de registro estuvo compuesta por 35 culturemas, las cuales se analizaron a través de la ficha de análisis como instrumento de recolección de datos. En relación con los resultados, se obtuvieron 35 culturemas, de las cuales 17 fueron del tipo cultura social, seguido de 12 culturemas de tipo cultura lingüística, 4 culturemas del tipo patrimonio cultural y 2 culturemas del tipo medio natural. Finalmente, se concluyó que la dificultad del transvase de los culturemas en la lengua meta no radica sólo en la traducción del culturema en sí, sino en la transmisión de la manifestación cultural y el tratamiento que recibe en la sociedad donde se desarrolla. | en_US |
dc.description.uri | Tesis | es_PE |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_PE |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | es_PE |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | es_PE |
dc.source | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.subject | Culturema | es_PE |
dc.subject | Subtitulado | es_PE |
dc.subject | Carga cultural | es_PE |
dc.subject | Lengua origen | es_PE |
dc.subject | Lengua meta | es_PE |
dc.title | Culturemas en el subtitulado del español al inglés en dos películas peruanas, Lima, 2019 | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_PE |
thesis.degree.discipline | Traducción e Interpretación | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidades | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciada en Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.sede | Lima Norte | es_PE |
dc.description.escuela | Escuela de Idiomas: Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.lineadeinvestigacion | Traducción y terminología | es_PE |
renati.discipline | 231126 | es_PE |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | es_PE |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)
-
Lima Norte [343]