Listar Lima Norte por tema "Técnicas de traducción"
Mostrando ítems 1-8 de 8
-
Análisis de la funcionalidad de las técnicas de traducción utilizadas en la traducción del folleto turístico de Promperú "Descubre Perú": Un país, muchos destinos" del español al inglés
(Universidad César Vallejo, 2012)El presente trabajo de investigación está basado en el análisis de las técnicas de traducción utilizadas en la traducción del español al inglés del folleto turístico de Promperú “Descubre Perú: Un país, muchos destinos" ... -
Las máximas conversacionales y sus técnicas de traducción de un cómic de ciencia ficción, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2019)Acceso abiertoLa presente tesis tuvo como principal objetivo analizar la relación entre las máximas conversacionales y las técnicas de traducción que fueron aplicadas en la traducción de un cómic de ciencia ficción, Lima, 2019. La ... -
Técnicas de traducción de culturemas de tipo patrimonio cultural en la traducción de folletos turísticos del español al inglés, Lima 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)El presente trabajo de investigación titulado técnicas de traducción de culturemas de tipo patrimonio cultural en la traducción de folletos turísticos del español al inglés, Lima 2017, tuvo como objetivo analizar estas ... -
Técnicas de traducción empleadas en el subtitulado estándar e inverso de referentes culturales de la Serie Narcos, 2016
(Universidad César Vallejo, 2016)La presente tesis titulada «Técnicas de traducción empleadas en el subtitulado estándar e inverso de referentes culturales de la serie Narcos, 2016» tuvo como objetivo identificar cómo se manifiestan las técnicas de ... -
Técnicas de traducción empleadas por Jorge Luis Borges en la traducción de metáforas del Poemario Hojas de Hierba de Walt Whitman, 2016
(Universidad César Vallejo, 2016)El objetivo de esta investigación fue analizar cómo se manifiestan las técnicas de traducción empleadas por Jorge Luis Borges en la traducción de metáforas del poemario Hojas de hierba de Walt Whitman, 2016. El objeto ... -
Técnicas de traducción en el doblaje al español de una película animada norteamericana, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2020)Acceso abiertoEl presente trabajo de investigación tuvo como objetivo general analizar las técnicas de traducción presentes en el doblaje al español de la película “Los Increíbles”. Esta investigación está basada en la teoría establecida ... -
Técnicas de traducción más utilizadas en los estados financieros de la IFAC (International Federation Of Accountants) del inglés al español
(Universidad César Vallejo, 2011)La presente tesis muestra las técnicas de traducción más utilizadas en la traducción de estados financieros de la IFAC (Internacional Federation of Accountants), así como también las herramientas y equivalencias validadas ... -
Técnicas en la traducción del inglés al español en un texto religioso, Lima, 2022
(Universidad César Vallejo, 2022)Acceso abiertoEsta investigación tuvo como objetivo analizar las técnicas en la traducción del inglés al español en un texto religioso, Lima, 2022 y a nivel metodológico tuvo un enfoque cualitativo de tipo básico con diseño de estudio ...