Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorCornejo Sánchez, Jesús Fernando
dc.contributor.authorLoayza Román, Kiara Maria
dc.date.accessioned2021-02-04T19:36:36Z
dc.date.available2021-02-04T19:36:36Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12692/52471
dc.description.abstractEl presente trabajo de investigación tuvo como objetivo analizar la oralidad prefabricada en una serie de comedia doblada del inglés al español, Lima, 2020. Asimismo, el estudio contó con un enfoque cualitativo y fue de tipo básico y nivel descriptivo. El método utilizado fue el estudio de casos y la técnica empleada fue la observación. El corpus analizado en la presente investigación enmarcada dentro del campo de la traducción audiovisual lo conformó una serie de comedia donde se extrajeron 48 segmentos que conformaron su unidad muestral. Por otro lado, el instrumento utilizado fue la lista de cotejo. A partir del análisis según los cuatro niveles de la lengua, se obtuvieron como resultado más rasgos de la oralidad prefabricada a nivel sintáctico y léxico-semántico a diferencia del nivel fonético-prosódico y morfológico. Finalmente, se concluye que la oralidad se transmite de manera más efectiva a nivel sintáctico y léxico-semántico debido a que en estos niveles se le otorgan más concesiones al discurso oral espontáneo que no serían posibles a nivel fonético-prosódico o morfológico.en_US
dc.formatapplication/pdfes_PE
dc.language.isospaes_PE
dc.publisherUniversidad César Vallejoes_PE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_PE
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es_PE
dc.sourceRepositorio Institucional - UCVes_PE
dc.sourceUniversidad César Vallejoes_PE
dc.subjectSeries de televisión - Doblajees_PE
dc.subjectLengua inglesa - Traducción al españoles_PE
dc.subjectTraducciónes_PE
dc.titleLa oralidad prefabricada en una serie de comedia doblada del inglés al español, Lima, 2020es_PE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_PE
thesis.degree.disciplineTraducción e Interpretaciónes_PE
thesis.degree.grantorUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidadeses_PE
thesis.degree.nameLicenciada en Traducción e Interpretaciónes_PE
dc.description.sedeLima Nortees_PE
dc.description.escuelaEscuela de Idiomas: Traducción e Interpretaciónes_PE
dc.description.lineadeinvestigacionTraducción y Terminologíaes_PE
renati.advisor.dni07448930
renati.advisor.orcidhttps://orcid.org/0000-0003-3468-8854es_PE
renati.author.dni70797127
renati.discipline231126es_PE
renati.jurorCornejo Sánchez, Jesús Fernando
renati.jurorDe Paz Berrospi, Erica Mercedes
renati.jurorVásquez Rodríguez, War Antonio
renati.levelhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionales_PE
renati.typehttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesises_PE
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01es_PE
dc.publisher.countryPEes_PE


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)

Mostrar el registro sencillo del ítem

info:eu-repo/semantics/openAccess
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como info:eu-repo/semantics/openAccess