Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorRamírez Medina, Blanca Elisa
dc.contributor.authorSeminario Guillermo, Pablo
dc.date.accessioned2021-06-25T23:28:46Z
dc.date.available2021-06-25T23:28:46Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12692/63983
dc.description.abstractEl presente informe de investigación titulado “Estudio comparativo entre la traducción del doblaje y la subtitulación de la película Avengers: Endgame” tiene como objetivo general dar a conocer un contraste entre la traducción del doblaje y subtitulación de la película antes mencionada. Para la investigación se utilizó una metodología descriptiva ya que buscó analizar, determinar y describir ambas modalidades tanto en la traducción como también en los parámetros establecidos para el doblaje y subtitulación dadas por los autores Chaume, Diaz y Ramael. Se tomó en cuenta una muestra de los primeros 60 minutos de la película para su análisis, se elaboró una lista de cotejo y una matriz de análisis donde se extrajeron los diálogos presentados, incluidos los de la versión original. Como resultado del estudio comparativo se obtuvo que el doblaje es la modalidad que se desempeñó con más a detalle con los parámetros, tanto en sincronización como en la fidelidad del mensaje que se quiso trasmitir. Sin embargo, el subtitulado por su parte cumplió con los lineamientos pero con ciertas debilidades en algunos casos.en_US
dc.description.uriTesises_PE
dc.formatapplication/pdfes_PE
dc.language.isospaes_PE
dc.publisherUniversidad César Vallejoes_PE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_PE
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es_PE
dc.sourceRepositorio Institucional - UCVes_PE
dc.sourceUniversidad César Vallejoes_PE
dc.subjectTraductores - Perúes_PE
dc.subjectSubtitulaciónes_PE
dc.subjectPelículas cinematográficas -- Doblajees_PE
dc.subjectPelículas cinematográficas -- Subtituladoes_PE
dc.titleEstudio comparativo entre la traducción del doblaje y subtitulación de la película “Avengers: Endgame”es_PE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_PE
thesis.degree.disciplineTraducción e Interpretaciónes_PE
thesis.degree.grantorUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidadeses_PE
thesis.degree.nameLicenciado en Traducción e Interpretaciónes_PE
dc.description.sedeChiclayoes_PE
dc.description.escuelaEscuela de Idiomas: Traducción e Interpretaciónes_PE
dc.description.lineadeinvestigacionTraducción y terminologíaes_PE
renati.advisor.dni40611530
renati.advisor.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-5162-6164es_PE
renati.author.dni47113402
renati.discipline231126es_PE
renati.jurorTorres Vargas, Esdras Joel
renati.jurorMáximo Sandoval, Lucy Del Pilar
renati.jurorRamírez Medina, Blanca Elisa
renati.levelhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionales_PE
renati.typehttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesises_PE
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01es_PE
dc.publisher.countryPEes_PE


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)

Mostrar el registro sencillo del ítem

info:eu-repo/semantics/openAccess
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como info:eu-repo/semantics/openAccess