Mostrar el registro sencillo del ítem
Análisis de la norma UNE 153010:2012 sobre la subtitulación para sordos en los cortometrajes: Three wise Monkeys y Xmile
dc.contributor.advisor | Torres Vargas, Esdras Joel | |
dc.contributor.author | Estrada Viera, Mery Del Carmen | |
dc.date.accessioned | 2023-06-26T22:40:47Z | |
dc.date.available | 2023-06-26T22:40:47Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12692/117008 | |
dc.description.abstract | El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo principal analizar la norma UNE 153010:2012 sobre la subtitulación para sordos de los cortometrajes “Three wise Monkeys” y “Xmile”. En cuanto a su metodología fue de tipo aplicada, con un enfoque cualitativo y un diseño no experimental. Se analizaron dos cortometrajes accesibles llamados “Three Wise Monkeys” y “Xmile”. Los resultados de este informe demostraron que el primer corto se respetaron las recomendaciones sobre aspectos visuales, temporales y criterios editoriales, sin embargo, con respecto a la información contextual y voz en voz se encontraron en un formato distinto, de igual manera música y canciones, por otro lado, los formatos de identificación de personajes no fueron respetados. Finalmente, se concluye que el uso de la norma en los dos cortometrajes fue medio y en el caso de Three Wise Monkeys se utilizó un formato distinto, sin embargo, cumplió su objetivo; mientras que, en Xmile se realizan observaciones para futuras mejoras con respecto a la sincronización. | es_PE |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_PE |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | es_PE |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | es_PE |
dc.source | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.subject | Subtitulación para sordos | es_PE |
dc.subject | Traducción audiovisual | es_PE |
dc.subject | Gestión de la calidad | es_PE |
dc.title | Análisis de la norma UNE 153010:2012 sobre la subtitulación para sordos en los cortometrajes: Three wise Monkeys y Xmile | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_PE |
thesis.degree.discipline | Traducción e Interpretación | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidades | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciada en Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.sede | Piura | es_PE |
dc.description.escuela | Escuela de Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.lineadeinvestigacion | Gestión de la Calidad y Servicio | es_PE |
renati.advisor.dni | 42041577 | |
renati.advisor.orcid | https://orcid.org/0000-0002-8307-3752 | es_PE |
renati.author.dni | 72893773 | |
renati.discipline | 231126 | es_PE |
renati.juror | Pacherres Garcia, Wilfredo | |
renati.juror | Gonzales Rojas, Miguel | |
renati.juror | Torres Vargas, Esdras Joel | |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | es_PE |
dc.description.lig | Educación y calidad educativa | es_PE |
dc.description.rsu | Apoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus niveles | es_PE |
dc.description.ods | Educación de calidad | es_PE |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)
-
Piura [83]