dc.contributor.advisor | Usquiano Piscoya, María Magdalena | |
dc.contributor.author | Acevedo Gonzales, Clara Rosario | |
dc.contributor.author | Sandoval Cortez, Samantha Lucía | |
dc.date.accessioned | 2024-06-20T19:35:59Z | |
dc.date.available | 2024-06-20T19:35:59Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12692/144064 | |
dc.description.abstract | La presente investigación tuvo como objetivo determinar los desafíos propuestos
para la ecotraducción, en base a las investigaciones científicas obtenidas, como
son la competencia terminológica, la formación especializada, la documentación y
la interdisciplinariedad. El estudio se fundamenta en el enfoque cuantitativo, con la
elaboración y aplicación de un cuestionario, instrumento empleado en este trabajo,
dirigido a 41 traductores egresados de una universidad privada de Chiclayo,
obteniendo como resultados que los desafíos planteados no son percibidos como
tales, llegando a la conclusión de que aun la traducción medioambiental no se
considera como una especialidad que requiera formación particular en el área, por
ende no recibe la importancia que merece dentro de sus encargos y tampoco es
tratada de forma correcta dentro del proceso traductor. | es_PE |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_PE |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | es_PE |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | es_PE |
dc.source | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.subject | Ecotraducción | es_PE |
dc.subject | Traducción especializada | es_PE |
dc.subject | Desafíos de la traducción | es_PE |
dc.title | La Ecotraducción: los desafíos de la traducción especializada en el medioambiente | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_PE |
thesis.degree.discipline | Traducción e Interpretación | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidades | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciada en Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.sede | Piura | es_PE |
dc.description.escuela | Escuela de Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.lineadeinvestigacion | Traducción y Terminología | es_PE |
renati.advisor.dni | 16776668 | |
renati.advisor.orcid | https://orcid.org/0000-0002-3838-3356 | es_PE |
renati.author.dni | 72371630 | |
renati.author.dni | 73017357 | |
renati.discipline | 231126 | es_PE |
renati.juror | Correa Muñoz, Alonso | |
renati.juror | Miranda Castillo, Paola | |
renati.juror | Usquiano Piscoya, Maria Magdalena | |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | es_PE |
dc.description.lig | Educación y calidad educativa | es_PE |
dc.description.rsu | Apoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus niveles | es_PE |
dc.description.ods | Educación de calidad | es_PE |
dc.description.modality | PRESENCIAL | es_PE |