dc.contributor.advisor | Usquiano Piscoya, Maria Magdalena | |
dc.contributor.author | Garrido Alvarado, Ana Paula | |
dc.contributor.author | Requena Gomez, Fransheska Lucia | |
dc.date.accessioned | 2024-07-11T21:56:23Z | |
dc.date.available | 2024-07-11T21:56:23Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12692/145219 | |
dc.description.abstract | La presente investigación tuvo como objetivo general el analizar contrastivamente
la audiodescripción en inglés y español de la primera temporada de la serie
Bridgerton bajo la norma UNE. De igual manera, tuvo un enfoque cualitativo con un
diseño de estudio de casos, fue de tipo básica y tuvo como escenario a la primera
temporada de la serie Bridgerton. Asimismo, se empleó la técnica de análisis de
contenido y para la recolección de datos se aplicó una ficha de análisis. Respecto
al objetivo general, se concluye que la versión en inglés presenta un mayor nivel de
cumplimiento respecto a la norma UNE 153020:2005 en comparación con la del
español, puesto que la mayor parte de los elementos visuales verbales y no
verbales analizados respetan las directrices presentadas por el lineamiento antes
mencionado, lo que implica el correcto uso de las convenciones correspondientes
y hace posible la comprensión del mensaje original. | es_PE |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_PE |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | es_PE |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | es_PE |
dc.source | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.subject | Traducción audiovisual | es_PE |
dc.subject | Accesibilidad | es_PE |
dc.subject | Audiodescripción | es_PE |
dc.title | Análisis contrastivo de la audiodescripción en español e inglés de la primera temporada de la serie Bridgerton, 2023 | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_PE |
thesis.degree.discipline | Traducción e Interpretación | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidades | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciada en Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.sede | Piura | es_PE |
dc.description.escuela | Escuela de Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.lineadeinvestigacion | Gestión de la Calidad y Servicio | es_PE |
renati.advisor.dni | 16776668 | |
renati.advisor.orcid | https://orcid.org/0000-0002-3838-3356 | es_PE |
renati.author.dni | 71936583 | |
renati.author.dni | 70275987 | |
renati.discipline | 231126 | es_PE |
renati.juror | Pacherres Garcia, Wilfredo | |
renati.juror | Estrada Pacherres, Oswaldo Kenky Kenyo | |
renati.juror | Usquiano Piscoya, Maria Magdalena | |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | es_PE |
dc.description.lig | Educación y calidad educativa | es_PE |
dc.description.rsu | Apoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus niveles | es_PE |
dc.description.ods | Educación de calidad | es_PE |
dc.description.modality | PRESENCIAL | es_PE |