Listar Escuela de Idiomas: Traducción e Interpretación por tema "Accesibilidad"
Mostrando ítems 1-4 de 4
-
Análisis de audiodescripción de la película Estación Zombie (Tren a Busan)
(Universidad César Vallejo, 2022)Acceso abiertoLa audiodescripción es una modalidad audiovisual que permite a las personas invidentes tener acceso a la cultura, educación y vida social. El objetivo de la presente investigación fue analizar el cumplimiento de la norma ... -
Análisis de la subtitulación para sordos del cortometraje “Diez Minutos” según los lineamientos de la norma UNE 153010:2012, Piura, 2022
(Universidad César Vallejo, 2022)Acceso abiertoLa presente investigación tuvo como objetivo analizar el cumplimiento de la Norma UNE 153010:2012 en la subtitulación para sordos del cortometraje “Diez Minutos”, Piura 2022. Asimismo, fue de tipo básica, con diseño no ... -
Cumplimiento de la Norma UNE en la audiodescripción de una película norteamericana de fantasía, Lima, 2021
(Universidad César Vallejo, 2021)Acceso abiertoLa comunicación audiovisual hoy en día es más extensa, el consumidor pasa el 75% de su tiempo observando materiales audiovisuales, es por ello que el traductor audiovisual enfrenta muchos desafíos, ya que el público ... -
Parámetros viables de la subtitulación dirigida a niños con discapacidad auditiva
(Universidad César Vallejo, 2023)Acceso abiertoEl objetivo de esta investigación fue determinar parámetros viables de la subtitulación dirigida a niños con discapacidad auditiva. Para llevar a cabo esta investigación se utilizó un enfoque cualitativo de tipo aplicada ...