Buscar
Mostrando ítems 1-5 de 5
“Analisis De La Fidelidad Del Sentido De La Traduccion Directa Del Libro: “A Text Book Of Translation” By Peter Newmark, Chiclayo-2017”
(Universidad César Vallejo, 2017)
La presente investigación titulada: “Análisis de la Fidelidad del Sentido de la
traducción directa del Libro: “A Text Book Of Translation” de Peter Newmark en que
se basa la traductora Amparo Hurtado Albir quien propone ...
Acceso abierto
Evaluación de la calidad de Traducción en los Abstracts de la Revista Científica Tzhoecoen Vol. 4 N° 7,8 y Vol. 5, N° 1 de la Universidad Señor de Sipán, Chiclayo - 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)
El propósito de este estudio es evaluar la calidad en la traducción de los abstracts
del español al inglés fundamentado en el modelo de House y en los criterios
propuestos por Hurtado. En la investigación se pretende ...
Naturalidad Del Sentido En La Traducción Al Español En El Texto Literario Juvenil “Bajo La Misma Estrella”, Chiclayo-2017
(Universidad César Vallejo, 2017)
El presente trabajo de investigación se denomina la naturalidad del sentido en la
traducción al español del texto literario juvenil “Bajo la misma estrella” el cual tuvo
como objetivo general demostrar la naturalidad ...
Acceso abierto
Palabras Polisémicas En La Traducción Del Texto Comercial Andean Trade Preferenceact-Chiclayo 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)
El presente trabajo de investigación denominado “Palabras polisémicas en la traducción del texto comercial “Andean Trade Preference Act-Chiclayo 2017tiene como objetivo general determinar las palabras polisémicas en base ...
Acceso abierto
Errores sintácticos en la traducción de los resúmenes de las tesis en la Universidad Juan Mejía Baca, Chiclayo – 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)
La presente investigación tuvo como objetivo principal el analizar los errores
sintácticos en la traducción de los resúmenes de las tesis de la Universidad Juan
Mejía Baca, Chiclayo – 2017, fundamentado con la teoría de ...
Acceso abierto