Buscar
Mostrando ítems 151-160 de 233
“Los errores semánticos de términos económicos en base a la traducción inversa del libro Fundamentals of futures and options markets”
(Universidad César Vallejo, 2014)
El presente trabajo de investigación titulado “Los errores semánticos de términos económicos en
base a la traducción inversa del libro Fundamentals of Futures and Options Markets”. Tiene como
objetivo principal determinar ...
La utilización de los recursos estilísticos en la traducción inversa de los guiones de los videos de la Marca Perú de PromPerú en los años 2011 y 2012
(Universidad César Vallejo, 2014)
En la presente tesis titulada “La utilización de los recursos estilísticos en la traducción inversa
de los guiones de los videos de la Marca Perú de Promperú en los años 2011 y 2012”, se
identificó la utilización de ...
La interpretación vía telefónica en el ámbito financiero en Lima en el año 2014
(Universidad César Vallejo, 2014)
Objetivo: Determinar cómo se desarrolla la interpretación vía telefónica y las dificultades con las
que se enfrentan los intérpretes al mismo tiempo conocer cuáles son las empresas que ejercen
esta modalidad Lima en el ...
Influencia de los glosarios terminológicos en la optimización de la traducción de textos técnicos en el campo de la industria minera del idioma inglés al español en el año 2014
(Universidad César Vallejo, 2014)
La presente tesis se basó en una investigación correlacional descriptiva, determinando y
describiendo cuánto influye la variable glosarios terminológicos en la variable optimización de la
traducción de textos técnicos ...
La competencia temática y su relación con el dominio terminológico de contratos en egresados de la UCV, 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)
El presente trabajo de investigación lleva por título «La competencia temática y su
relación con el dominio terminológico de contratos en egresados de la UCV,
2017», su objetivo es determinar si existe relación ...
Acceso abierto
Problemas estilísticos presentes en el subtitulado de las expresiones idiomáticas y las marcas idiolectales de la película The Iron Lady
(Universidad César Vallejo, 2015)
La presente investigación titulada “Problemas estilísticos presentes en el subtitulado de las
expresiones idiomáticas y las marcas idiolectales del inglés al español de la película, The Iron
Lady”, tuvo como objetivo ...
Análisis de la subcompetencia comunicativa y textual en la traducción de titulares periodísticos del inglés al español realizada por egresados de la carrera de Traducción e Interpretación de la UCV, 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)
La presente tesis titulada << Análisis de la subcompetencia comunicativa y textual
en la traducción de titulares periodísticos del inglés al español realizada por
egresados de la carrera de traducción e interpretación ...
Acceso abierto
El uso de la mnemotecnia en la interpretación simultánea y consecutiva, Lima Metropolitana, 2015
(Universidad César Vallejo, 2015)
La presente tesis titulada “El uso de la mnemotecnia en la interpretación simultánea y
consecutiva en Lima Metropolitana, 2015“, tuvo como objetivo general el analizar los usos
de la mnemotecnia en la interpretación ...
“Diagnóstico situacional de la interpretación de conferencias en eventos internacionales en Lima Metropolitana en el período 2012 – 2014”
(Universidad César Vallejo, 2014)
Objetivo: Describir la situación, académica, laboral y logística de la interpretación de conferencia
en eventos de alcance internacional, realizados en Lima. Realizar la descripción de la
Interpretación de conferencias, ...
Función de las notas del traductor al pie de página en la traducción de textos con referentes culturales desde el año 2010 al 2014
(Universidad César Vallejo, 2014)
La presente investigación está basada en el análisis de la función de las notas del traductor al pie
de página, las cuales se emplean para explicar los referentes culturales que aparecen en los
textos. Tiene como objetivo ...